Briela Ojeda - Búhoz - перевод текста песни на немецкий

Búhoz - Briela Ojedaперевод на немецкий




Búhoz
Uhus
Búho rosa que en sueños cantas
Rosa Uhu, der du in Träumen singst
Sobre hadas será la canción
Von Feen wird das Lied sein
No te angusties si no descansas
Sorge dich nicht, wenn du nicht ruhst
Bonita será la ilusión
Schön wird die Illusion sein
Ay-a-aoh
Ay-a-aoh
Ah-a-aoh
Ah-a-aoh
Aah
Aah
Ay del alma que sabe hablar y su propia gráfica interpretar
Weh der Seele, die zu sprechen weiß und ihre eigenen Zeichen zu deuten
En ambas luz y en oscuridad, es cuervo y es lombriz
Sowohl im Licht als auch in der Dunkelheit, sie ist Rabe und sie ist Regenwurm
Ay del alma que sabe armar de su propia magia la realidad
Weh der Seele, die es versteht, aus ihrer eigenen Magie die Wirklichkeit zu formen
Y en la espiral de su soledad, es larva y es fósil
Und in der Spirale ihrer Einsamkeit, ist sie Larve und ist sie Fossil
Búho rojo que ensueños cantas
Roter Uhu, der du in Träumen singst
En llamas será la canción
In Flammen wird das Lied sein
No te angusties si no hallas calma
Sorge dich nicht, wenn du keine Ruhe findest
No hay furia sin liberación
Es gibt keine Wut ohne Befreiung
Ay-a-aoh
Ay-a-aoh
Ah-a-aoh
Ah-a-aoh
Aah-ah
Aah-ah
Y no me bastarán las vidas pa' ponerme a averiguar
Und die Leben werden mir nicht reichen, um es herauszufinden
Y no me bastarán las tizas si me pongo a calcular
Und die Kreiden werden mir nicht reichen, wenn ich anfange zu rechnen
Si cuando cruzo las fronteras no distingo realidad
Wenn ich die Grenzen überschreite, unterscheide ich die Realität nicht
Y a media noche escucho el búho entrar
Und um Mitternacht höre ich den Uhu eintreten
Búho negro que en sueños cantas
Schwarzer Uhu, der du in Träumen singst
Sobre almas será la canción
Von Seelen wird das Lied sein
No me angustio si no hay mañana
Ich sorge mich nicht, wenn es kein Morgen gibt
No hay muerte, solo transición
Es gibt keinen Tod, nur Übergang





Авторы: Gabriela Ojeda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.