Briga, Primo & Martina May - L'amo - перевод текста песни на немецкий

L'amo - Briga , Primo , Martina May перевод на немецкий




L'amo
Der Haken
Lo sai mi vergogno un po' a scrivere questo
Weißt du, ich schäme mich ein bisschen, das zu schreiben
A sprecarci pure solo un testo mi vergogno un po'
Auch nur einen Text dafür zu verschwenden, ich schäme mich ein bisschen
Lo sai esco e non ritorno presto
Weißt du, ich gehe aus und komme nicht früh zurück
E comprerò una escort per un po' di flow
Und ich werde mir eine Escort für ein bisschen Flow kaufen
Ora che la notte ti si porta appresso
Jetzt, wo die Nacht dich mit sich nimmt
Il tempo che hai perso non te lo ridarò
Die Zeit, die du verloren hast, werde ich dir nicht zurückgeben
Ed al tuo amo abboccherà un depresso, che ci avrei scommesso
Und an deinem Haken wird ein Depressiver anbeißen, darauf hätte ich gewettet
Ma in ogni tuo gesto c'è la P. R. I. M. O.
Aber in jeder deiner Gesten ist P. R. I. M. O.
Presto il tuo sogno morirà d'affanni
Bald wird dein Traum an Sorgen sterben
Lo sa pure mio nonno, 101 anni!
Das weiß sogar mein Opa, 101 Jahre alt!
Che ha sempre riso alla follia del proiettare avanti
Der immer über den Wahnsinn gelacht hat, nach vorne zu projizieren
La vostra cieca ipocrisia di diventare grandi
Eure blinde Heuchelei, erwachsen zu werden
Ho sempre avuto un sogno di riserva
Ich hatte immer einen Ersatz-Traum
Ed un microfono come una belva
Und ein Mikrofon wie ein wildes Tier
Mi sveglio tardi amò
Ich wache spät auf, Liebste
Per stare meno tempo insieme a voi che vi odio
Um weniger Zeit mit euch zu verbringen, die ich hasse
E se al risveglio c'è il tuo amo non mi sveglio proprio
Und wenn beim Aufwachen dein Haken da ist, wache ich gar nicht erst auf
Per tutto il mio tempo perso
Für all meine verlorene Zeit
Adesso ho smesso di fingere
Jetzt habe ich aufgehört, so zu tun
Per te.
Für dich.
Non è una richiesta
Es ist keine Bitte
Sultano in questa giungla
Sultan in diesem Dschungel
Mischi i tuoi guai con i miei?(BRIGA)
Mischst du deine Probleme mit meinen?(BRIGA)
Combatto il dramma dell'ipocrisia
Ich bekämpfe das Drama der Heuchelei
Ma piano piano i colpi in canna vanno via
Aber langsam gehen die Schüsse im Lauf aus
E conto i passi sulle meridiane
Und ich zähle die Schritte auf den Sonnenuhren
Con gli alti e bassi di una fiamma che rimane
Mit den Höhen und Tiefen einer Flamme, die bleibt
E se stasera non starai con me
Und wenn du heute Abend nicht bei mir sein wirst
Una ragione me la faccio, sai com'è
Finde ich einen Grund dafür, du weißt ja, wie das ist
Che nonostante tutta questa gente
Denn trotz all dieser Leute
Per ogni volta che non taccio, non dire niente
Für jedes Mal, dass ich nicht schweige, sag nichts
Porto le lacrime di un'alluvione
Ich bringe die Tränen einer Überschwemmung mit
Se litighiamo non lasciarmi, fa l'unione
Wenn wir streiten, verlass mich nicht, schaffe Einheit
Ma se uno corre l'altro va a rilento
Aber wenn einer rennt, geht der andere langsam
Se non mi siedo ad aspettarti, fallimento
Wenn ich mich nicht hinsetze, um auf dich zu warten, Scheitern
E non importa quanto continuiamo
Und es ist egal, wie lange wir weitermachen
Se questa qua è la tua risposta non ci siamo
Wenn das deine Antwort ist, sind wir nicht auf einer Wellenlänge
Che finché abbocco ad ogni tuo richiamo
Denn solange ich auf jeden deiner Rufe anbeiße
Io resto un pesce dentro a un lago
Bleibe ich ein Fisch in einem See
Lei l'amo, l'amo.?
Sie der Haken, der Haken.?
Per tutto il mio tempo perso
Für all meine verlorene Zeit
Adesso ho smesso di fingere
Jetzt habe ich aufgehört, so zu tun
Per te.
Für dich.
Non è una richiesta
Es ist keine Bitte
Sultano in questa giungla
Sultan in diesem Dschungel
Mischi i tuoi guai con i miei?
Mischst du deine Probleme mit meinen?
(BRIGA)
(BRIGA)
Lei tira su la lenza e appaio io
Sie zieht die Leine ein und ich erscheine
Attorcigliato a un amo nel costato in fila per l'oblio, il guaio mio
Verwickelt an einem Haken in der Seite, in der Schlange zum Vergessen, mein Verhängnis
E' che mi sembra una fine legittima
Ist, dass es mir wie ein legitimes Ende erscheint
Stavolta tu mi guardi ed io sono la vittima
Diesmal siehst du mich an und ich bin das Opfer
Ma se dovessi compiete il delitto perfetto
Aber wenn ich das perfekte Verbrechen begehen müsste
Ucciderei la noia per vederne l'effetto
Würde ich die Langeweile töten, um ihre Wirkung zu sehen
Sdraiato da un lato sul molo del lago che aspetto
Auf der Seite liegend am Pier des Sees, warte ich
E mettere l'ultimo soffio di fiato dal petto
Und den letzten Atemzug aus der Brust zu geben
Quanto mi disfai credi aprire il mic non stop
Wie sehr du mich zerstörst, glaub mir, das Mic nonstop zu öffnen
Dimmi come stai e ti rispondo tutto a posto
Frag mich, wie es mir geht, und ich antworte, alles in Ordnung
Credo nell'amore anche se so che tutto ha un costo
Ich glaube an die Liebe, auch wenn ich weiß, dass alles seinen Preis hat
Chiamerò il tuo nome anche se non mi hai mai risposto
Ich werde deinen Namen rufen, auch wenn du mir nie geantwortet hast
I sogni sai possono illuderti
Träume können dich täuschen, weißt du
Li prendo e poi gli metto addosso dei numeri
Ich nehme sie und versehe sie mit Nummern
Non posso riassumerli
Ich kann sie nicht zusammenfassen
Ti giuro che possono illuderti
Ich schwöre dir, sie können dich täuschen
So solo che non posso riassumerli?
Ich weiß nur, dass ich sie nicht zusammenfassen kann?
Per tutto il mio tempo perso
Für all meine verlorene Zeit
Adesso ho smesso di fingere
Jetzt habe ich aufgehört, so zu tun
Per te.
Für dich.
Non è una richiesta
Es ist keine Bitte
Sultano in questa giungla
Sultan in diesem Dschungel
Mischi i tuoi guai con i miei
Mischst du deine Probleme mit meinen





Авторы: Mattia Bellegrandi, Buonomo Marco, Bacchini Simone, D'onofrio Davide, Belardi David Maria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.