Briga feat. Random & VillaBanks - Colpa Dell'Alcol (feat. Random & VillaBanks) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Briga feat. Random & VillaBanks - Colpa Dell'Alcol (feat. Random & VillaBanks)




Colpa Dell'Alcol (feat. Random & VillaBanks)
Blame It on the Alcohol (feat. Random & VillaBanks)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Lalalalala
Lalalalala
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Okay, seh
Okay, I see
La prima volta che ti ho vista al primadonna ah
The first time I saw you at Primadonna, ah
Tu eri bella, io ero sbronzo ma ricordo, ah
You were beautiful, I was drunk, but I remember, ah
Della rosa e del tuo tipo che guardava male
The rose and your guy who was giving me the evil eye
Ma che non fregavo nulla
But I didn't give a damn
E ora mi chiedi "che stiamo facendo?", ah
And now you ask me "what are we doing?", ah
Se l'amore resta o passa col tempo, ah
If love stays or passes with time, ah
Siamo stelle, ci sposiamo nel cielo
We are stars, we get married in the sky
Poi torniamo giù a terra
Then we come back down to earth
E lo sappiamo che è un sogno ma nessuno si sveglia, ah
And we know it's a dream, but no one wakes up, ah
Festa, una tira l'altra
Party, one leads to another
Guarda in amore chi comanda
Look who's in charge in love
Viene qua, chi mi parla, parla dentro la mia testa
Come here, whoever talks to me, talks inside my head
Ma non mi interessa
But I don't care
Eri bella, così bella, mi ricordo
You were beautiful, so beautiful, I remember
Anche se non ricordo nient'altro
Even if I don't remember anything else
Come uscita da un sogno
Like out of a dream
Non mi sveglio più, baby di te ho bisogno
I won't wake up anymore, baby, I need you
Bella, così bella, mi ricordo
Beautiful, so beautiful, I remember
Anche se non ricordo nient'altro
Even if I don't remember anything else
È colpa dell'alcol
It's the alcohol's fault
Cercherò te dal palco
I'll look for you from the stage
Una tira l'altra tipo Fonzies
One leads to another like Fonzies
Lecco le tue dita fino al polso
I lick your fingers up to your wrist
Ti sorrido e poi ti prendo a morsi
I smile at you and then I bite you
Fino a che non chiamano i soccorsi
Until they call the paramedics
Tu che faresti carte false
You who would cheat
Per ballare un valzer con me non hai chance
You have no chance to dance a waltz with me
Ma ti piace stare con un piede in due scarpe, tipo le mie vans
But you like to have one foot in two shoes, like my vans
Meglio che girare scalzo
Better than going barefoot
Facciamo festa finché reggono le gambe
Let's party until our legs give out
Finché il sole illumina le spiagge
Until the sun illuminates the beaches
Io vorrei il tuo cuore ma tu soltanto le mie tasche
I want your heart, but you only want my pockets
A forza di tirartele, ti si strappano le calze
By pulling them so much, your stockings are tearing
Festa, una tira l'altra
Party, one leads to another
Guarda in amore chi comanda
Look who's in charge in love
Viene qua, chi mi parla parla dentro la mia testa
Come here, whoever talks to me, talks inside my head
Ma non mi interessa
But I don't care
Eri bella, così bella, mi ricordo
You were beautiful, so beautiful, I remember
Anche se non ricordo nient'altro
Even if I don't remember anything else
Come uscita da un sogno
Like out of a dream
Non mi sveglio più, baby di te ho bisogno
I won't wake up anymore, baby, I need you
Bella, così bella, mi ricordo
Beautiful, so beautiful, I remember
Anche se non ricordo nient'altro
Even if I don't remember anything else
È colpa dell'alcol
It's the alcohol's fault
Cercherò te dal palco
I'll look for you from the stage
Chiamami chiamami dai
Call me, call me, come on
Questa notte le mie mani, dentro i tuoi jeans io ce le metterei
Tonight, my hands, yes, I would put them inside your jeans
Ma tu non metterle mai nelle tasche dei miei
But you never put them in my pockets
Cosa cerchi? Chi sei?
What are you looking for? Who are you?
Un incantesimo dura finché c'è la luna qui sopra di noi
A spell lasts as long as the moon is above us
Solo fino alle sei
Only until six
Eri bella, così bella, mi ricordo
You were beautiful, so beautiful, I remember
Anche se non ricordo nient'altro
Even if I don't remember anything else
Come uscita da un sogno
Like out of a dream
Non mi sveglio più, baby, di te ho bisogno
I won't wake up anymore, baby, I need you
Bella, così bella, mi ricordo
Beautiful, so beautiful, I remember
Anche se non ricordo nient'altro
Even if I don't remember anything else
È colpa dell'alcol
It's the alcohol's fault
Cercherò te dal palco
I'll look for you from the stage






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.