Текст и перевод песни Tiziano Ferro feat. Briga - Giunto alla linea - Indietro
Giunto alla linea - Indietro
Достигнув черты - Назад
Sono
giunto
alla
linea
in
cui
finisce
la
nostalgia
Я
достиг
черты,
где
кончается
тоска
Non
vedo
il
punto
in
cui
si
è
persa
la
nostra
via
Не
вижу
точку,
где
потерялась
наша
тропа
La
cerco
ovunque
e
ciò
che
resta
non
so
dove
sia
Ищу
её
везде,
и
где
то,
что
осталось,
не
знаю
La
chiedo
a
Dio
affinché
l'anima
me
la
ridia
Прошу
у
Бога,
чтобы
душу
мою
Он
мне
вернул
Io
voglio
regalarti
la
mia
vita
Я
хочу
подарить
тебе
свою
жизнь
Chiedo
tu
cambi
Прошу,
изменись
Tutta
la
mia
vita
ora
Всю
мою
жизнь
сейчас
Ti
do
questa
notizia
in
conclusione
Сообщаю
тебе
эту
новость
в
заключение
Notizia
è
l'anagramma
del
mio
nome
vedi
Новость
— анаграмма
моего
имени,
видишь?
Storie
distratte
da
veleni
infetti
Истории,
отравленные
ядовитыми
инфекциями
Ho
messo
una
forbice
di
tempo
tra
gli
affetti
Я
поставил
временные
ножницы
между
чувствами
E
adesso
che
ti
aspetti
qualcosa
tipo
И
теперь,
когда
ты
ждешь
чего-то
вроде
Stravolgimi
il
domani
Переверни
мой
завтрашний
день
Portami
in
alto
come
gli
aeroplani
Подними
меня
высоко,
как
самолеты
Se
cerco,
lo
vedo
Если
ищу,
то
вижу
L'amore
va
veloce
e
tu
stai
indietro
Любовь
летит
быстро,
а
ты
остаёшься
позади
(Pensavo
che
non
ti
avrei
mai
perduta,
mai)
(Думал,
что
никогда
тебя
не
потеряю,
никогда)
Se
cerchi,
mi
vedi
Если
ищешь,
то
видишь
меня
Il
bene
più
segreto
sfugge
all'uomo
Самое
сокровенное
благо
ускользает
от
человека
Che
non
guarda
avanti
mai
Который
никогда
не
смотрит
вперёд
Ricevo
il
tuo
contrordine
speciale
Получаю
твой
специальный
контрприказ
Nemico
della
logica
morale
Враг
логической
морали
Opposto
della
fisica
normale
Противоположность
нормальной
физики
Geometria
degli
angoli
nascosti
nostri
Геометрия
наших
скрытых
углов
Chiedo
tu
cambi
tutta
la
mia
vita
ora
Прошу,
измени
всю
мою
жизнь
сейчас
Anche
se
non
ti
basterà
una
vita
sola
Даже
если
тебе
не
хватит
одной
жизни
Mi
sento
come
un
eremita
con
un
nodo
in
gola
Я
чувствую
себя
как
отшельник
с
комом
в
горле
In
cerca
di
una
via
d'uscita
che
fatica
ancora
В
поисках
выхода,
который
все
еще
труден
Quindi
conterò
i
miei
passi
fatti
sopra
i
sassi
Поэтому
я
буду
считать
свои
шаги
по
камням
Anche
quelli
falsi
valgono
di
più
Даже
ложные
стоят
больше
Di
te
che
non
hai
fatto
un
metro
Чем
ты,
не
сделавшая
ни
шагу
E
a
volte
sembro
cieco,
ma
guardo
e
non
ti
vedo
И
иногда
я
кажусь
слепым,
но
смотрю
и
не
вижу
тебя
Rimani
indietro
Ты
остаёшься
позади
Se
guardo,
lo
vedo
Если
смотрю,
то
вижу
Il
mondo
va
veloce
e
tu
vai
indietro
Мир
летит
быстро,
а
ты
идёшь
назад
(Pensavo
che
non
ti
avrei
mai
perduta
mai)
(Думал,
что
никогда
тебя
не
потеряю,
никогда)
Se
cerchi
mi
vedi
Если
ищешь,
видишь
меня
Il
bene
più
segreto
sfugge
all'uomo
Самое
сокровенное
благо
ускользает
от
человека
Che
non
guarda
avanti
mai
Который
никогда
не
смотрит
вперёд
Dietro
le
lacrime
che
mi
hai
nascosto
За
слезами,
которые
ты
от
меня
скрывала
O
negli
spazi
di
un
segreto
opposto
Или
в
пространствах
противоположной
тайны
Resto
fermo
e
ti
aspetto
Я
остаюсь
и
жду
тебя
Da
qui
non
è
possibile
Отсюда
невозможно
No,
non
rivederti
più
Нет,
больше
тебя
не
увидеть
Se
lontana
non
sei
stata
mai
Если
ты
никогда
не
была
далеко
(Chiedo
tu
cambi
tutta
la
mia
vita
ora)
(Прошу,
измени
всю
мою
жизнь
сейчас)
(Anche
se
non
ti
basterà
una
vita
sola)
(Даже
если
тебе
не
хватит
одной
жизни)
Se
cerco,
lo
vedo
Если
ищу,
то
вижу
L'amore
va
veloce
e
tu
stai
indietro
Любовь
летит
быстро,
а
ты
остаёшься
позади
(Pensavo
che
non
ti
avrei
mai
perduta
mai)
(Думал,
что
никогда
тебя
не
потеряю,
никогда)
Se
cerchi
mi
vedi
Если
ищешь,
видишь
меня
Il
bene
più
segreto
sfugge
all'uomo
Самое
сокровенное
благо
ускользает
от
человека
Che
non
guarda
avanti
mai
Который
никогда
не
смотрит
вперёд
Sono
giunto
alla
linea
in
cui
finisce
la
nostalgia
Я
достиг
черты,
где
кончается
тоска
Non
vedo
il
punto
in
cui
si
è
persa
la
nostra
via
Не
вижу
точку,
где
потерялась
наша
тропа
La
cerco
ovunque
e
ciò
che
resta
non
so
dove
sia
Ищу
её
везде,
и
где
то,
что
осталось,
не
знаю
La
chiedo
a
Dio
affinché
l'anima
me
la
ridia
Прошу
у
Бога,
чтобы
душу
мою
Он
мне
вернул
Le
mie
parole
sono
come
attrezzi
Мои
слова
— как
инструменты
Per
seppellire
i
tuoi
silenzi
fatti
a
pezzi
Чтобы
похоронить
твои
разбитые
молчания
È
il
mio
dolore
che
mi
fa
da
eco
Это
моя
боль
отдаётся
эхом
E
anche
se
guardo
non
ti
vedo
И
даже
если
смотрю,
не
вижу
тебя
Rimani
indietro
Ты
остаёшься
позади
Rimani
indietro
Ты
остаёшься
позади
Rimani
indietro
Ты
остаёшься
позади
Sono
giunto
alla
linea
in
cui
finisce
la
nostalgia
Я
достиг
черты,
где
кончается
тоска
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivano Fossati, Tiziano Ferro, Mattia Bellegrandi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.