Tu - Piano Edit -
Briga
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu - Piano Edit
Du - Piano Edit
Lo
senti
il
cuore
come
batte
forte
Spürst
du,
wie
das
Herz
laut
schlägt
Non
ho
mai
provato
amore
per
le
gatte
morte
Ich
habe
nie
Liebe
für
tote
Katzen
empfunden
Non
gioco
con
le
carte
sporche
Ich
spiele
nicht
mit
schmutzigen
Karten
Come
le
altre
volte
Wie
die
anderen
Male
Le
bugie
c'hanno
le
gambe
corte
Lügen
haben
kurze
Beine
Ho
visto
chiudere
mille
altre
porte
Ich
habe
tausend
andere
Türen
schließen
sehen
Lasciate
come
un
rudere
fra
molte
colpe
che
sappiamo
Zurückgelassen
wie
eine
Ruine
zwischen
vielen
Schulden,
die
wir
kennen
Forse
le
avevamo
sepolte
Vielleicht
hatten
wir
sie
begraben
Ma
adesso
diavolo
sono
risorte
Aber
jetzt,
Teufel,
sind
sie
wiederauferstanden
E
tu
sei
la
prima
Und
du
bist
die
Erste
Regina
della
corte
Königin
des
Hofes
Di
un
re
che
una
mattina
si
è
perso
alla
cima
del
monte
Eines
Königs,
der
sich
eines
Morgens
auf
dem
Gipfel
des
Berges
verirrte
Il
sudore
sulla
fronte
lo
trascina
Der
Schweiß
auf
seiner
Stirn
zieht
ihn
Dove
lui
cammina
Dorthin,
wo
er
geht
Ma
non
c'è
medicina
per
molte
Aber
es
gibt
keine
Medizin
für
vieles
Ma
lui
è
forte
Aber
er
ist
stark
E
io
lo
so
che
ce
la
farà
Und
ich
weiß,
dass
er
es
schaffen
wird
Pure
se
a
volte
sembrerà
di
scoppiare
Auch
wenn
es
manchmal
scheint,
als
würde
er
platzen
Lui
è
il
più
forte
Er
ist
der
Stärkste
E
io
lo
so
che
camminerà
'sta
vita
a
modo
suo
nel
bene
e
nel
male
Und
ich
weiß,
dass
er
dieses
Leben
auf
seine
Weise
gehen
wird,
im
Guten
wie
im
Schlechten
Quando
mi
vedi
che
sto
male
Wenn
du
siehst,
dass
es
mir
schlecht
geht
Cercami
nel
vento
e
ti
sembra
di
volare
volare
Suche
mich
im
Wind
und
es
wird
dir
scheinen,
als
würdest
du
fliegen
fliegen
Un
giorno
la
paura
mi
bussò
alla
porta
ma
Eines
Tages
klopfte
die
Angst
an
meine
Tür,
aber
Aprì
il
coraggio
e
vide
Der
Mut
öffnete
und
sah
Vide
che
non
c'era
nessuno
nessuno
ma
Sah,
dass
niemand
da
war,
niemand,
aber
Vide
che
non
c'era
nessuno
Sah,
dass
niemand
da
war
Che
non
c'era
nessuno
nessuno
Dass
niemand
da
war,
niemand
E
un
giorno
la
paura
mi
bussò
alla
porta
ma
Und
eines
Tages
klopfte
die
Angst
an
meine
Tür,
aber
Aprì
il
coraggio
e
vide
Der
Mut
öffnete
und
sah
Vide
che
non
c'era
nessuno
nessuno
ma
Sah,
dass
niemand
da
war,
niemand,
aber
Vide
che
non
c'era
nessuno
Sah,
dass
niemand
da
war
Che
non
c'era
nessuno
Dass
niemand
da
war
E
fanculo
Und
scheiß
drauf
Io
non
voglio
tutto
questo
Ich
will
das
alles
nicht
Io
voglio
solo
te
e
poi
lo
butto
il
resto
Ich
will
nur
dich
und
den
Rest
werfe
ich
weg
Dimmi
che
ce
l'ho
un
pretesto
per
Sag
mir,
dass
ich
einen
Vorwand
habe,
um
Farti
un
gesto
in
questo
buio
pesto
dove
muoio
depresso
e
adesso
no
Dir
eine
Geste
in
dieser
tiefsten
Dunkelheit
zu
machen,
wo
ich
deprimiert
sterbe
und
jetzt
nein
Tu
non
mi
rendere
colpevole
di
quello
che
faccio
di
marcio
Mach
mich
nicht
schuldig
für
das
Schlechte,
das
ich
tue
Non
fare
finta
di
niente
se
vado
contro
corrente
mi
sembra
di
volare
Tu
nicht
so,
als
ob
nichts
wäre,
wenn
ich
gegen
den
Strom
schwimme,
es
scheint
mir,
als
würde
ich
fliegen
Giuro
che
non
ero
lo
stesso
Ich
schwöre,
ich
war
nicht
derselbe
Che
ti
vedo
e
non
ti
riesco
a
toccare
Dass
ich
dich
sehe
und
dich
nicht
berühren
kann
Però
è
normale
Aber
es
ist
normal
Lei
vuole
emozione
e
per
questo
Sie
will
Emotionen
und
deshalb
Com'è
vero
che
la
gente
sta
male
So
wahr
es
ist,
dass
es
den
Leuten
schlecht
geht
Ore
a
pensare
Stundenlanges
Nachdenken
Se
era
un'illusione
o
il
riflesso
di
un'ustione
che
non
posso
portare
Ob
es
eine
Illusion
war
oder
der
Reflex
einer
Verbrennung,
die
ich
nicht
ertragen
kann
Io
non
ci
credo
che
tu
non
ci
sei
più
tu
Ich
glaube
nicht,
dass
du
nicht
mehr
da
bist,
du
Io
non
ci
credo
che
tu
non
ci
sei
più
Ich
glaube
nicht,
dass
du
nicht
mehr
da
bist
Io
non
ci
credo
Ich
glaube
es
nicht
Io
non
ci
credo
Ich
glaube
es
nicht
Io
non
ci
credo
Ich
glaube
es
nicht
Io
non
ci
credo
Ich
glaube
es
nicht
Io
non
ci
credo
Ich
glaube
es
nicht
Io
non
ci
credo
Ich
glaube
es
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Buonomo, Mattia Bellegrandi, Simone Bacchini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.