Текст и перевод песни Briga - Atto di dolore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atto di dolore
Act of Sorrow
E
mi
parlava
di
lei
come
se
fosse
normale
And
he
was
talking
about
her
like
it
was
normal
Come
fosse
normale
Like
it
was
normal
Io
non
so
più
cosa
sei,
quindi
non
posso
tornare
I
don't
know
what
you
are
anymore,
so
I
can't
come
back
Io
non
posso
tornare
I
can't
come
back
E
mi
parlava
di
lei
come
se
fosse
normale
And
he
was
talking
about
her
like
it
was
normal
Come
fosse
normale
Like
it
was
normal
Io
non
so
più
cosa
sei,
quindi
non
posso
tornare
I
don't
know
what
you
are
anymore,
so
I
can't
come
back
Io
non
posso
tornare
I
can't
come
back
Ho
un
nodo
in
gola,
allora
come
va?
(Come
va?)
I
have
a
lump
in
my
throat,
so
how
are
you?
(How
are
you?)
Finito
scuola,
la
maturità?
(La
maturità)
Finished
school,
graduation?
(Graduation?)
È
una
virtù
che
tutti
credono
di
avere
qua
It's
a
virtue
that
everyone
here
thinks
they
have
Ma
resta
una
questione
di
mentalità
But
it
remains
a
matter
of
mentality
Ed
io
non
riesco
a
evitarne
gli
odori
And
I
can't
avoid
the
smells
Le
donne,
i
cavalieri,
l'arme
e
gli
amori
Women,
knights,
weapons,
and
love
affairs
Allargherò
le
mie
vedute
I
will
broaden
my
horizons
Volerò
fuori
senza
paracadute
come
Marahute
I
will
fly
out
without
a
parachute
like
Marahute
Tutte
le
cose
mai
avute,
le
frasi
da
film
All
the
things
I
never
had,
the
movie
lines
Le
sceneggiate
mute,
le
tue
pregiate
scuse
The
silent
scenes,
your
precious
excuses
Passo
le
dite
sopra
le
tue
rughe
I
run
my
fingers
over
your
wrinkles
Quando
sorridi
e
ricalco
i
tuoi
brividi
a
mani
nude
When
you
smile
and
trace
your
bright
eyes
with
my
bare
hands
Oggi
fa
gente,
domani
chiude
Today
it's
crowded,
tomorrow
it
closes
Questo
lavoro
è
così,
ma
ancora
non
mi
delude
That's
how
this
job
is,
but
it
still
doesn't
disappoint
me
Chi
se
la
sente
e
poi
chi
s'illude
Those
who
feel
it
and
then
those
who
delude
themselves
Qui
si
ragiona
così,
ma
è
un
mondo
che
ti
reclude
This
is
how
we
think
here,
but
it's
a
world
that
shuts
you
in
E
ho
avuto
amori
e
biglietti
da
annullare
And
I've
had
loves
and
tickets
to
cancel
Con
gli
aquiloni
legati
all'anulare
With
kites
tied
to
my
ring
finger
Sono
soltanto
pressioni
e
fanno
male
They're
just
pressure
and
it
hurts
E
il
danno
sale
per
le
persone
che
sanno
dare
And
the
damage
increases
for
people
who
know
how
to
give
E
mi
parlava
di
lei
come
se
fosse
normale
And
he
was
talking
about
her
like
it
was
normal
Come
fosse
normale
Like
it
was
normal
Io
non
so
più
cosa
sei,
quindi
non
posso
tornare
I
don't
know
what
you
are
anymore,
so
I
can't
come
back
Io
non
posso
tornare
I
can't
come
back
Tu
dammi
solo
una
ragione
per
pensare
a
lei
Just
give
me
one
reason
to
think
about
her
Assoluzione
e
remissione
dai
peccati
miei
Absolution
and
remission
of
my
sins
Sei
l'eccezione
che
compone
parte
della
mia
essenza
You're
the
exception
that
makes
up
part
of
my
essence
Della
mia
essenza
(È
solo
un
atto
di
dolore,
di
dolore)
Of
my
essence
(It's
just
an
act
of
sorrow,
of
sorrow)
E
vado
spesso
in
confusione
quando
penso
a
lei
(Oh,
no)
And
I
often
get
confused
when
I
think
of
her
(Oh,
no)
Che
è
assoluzione
e
remissione
dai
peccati
miei
(Oh,
no)
Who
is
the
absolution
and
remission
of
my
sins
(Oh,
no)
È
solo
un
atto
di
dolore
e
servirà
alla
coscienza
(Oh,
no)
It's
just
an
act
of
sorrow
and
it
will
serve
the
conscience
(Oh,
no)
Non
posso
far
senza,
non
posso
far
senza
(Oh,
no)
I
can't
do
without
it,
I
can't
do
without
it
(Oh,
no)
Ti
metto
i
fiori
al
davanzale
come
si
fa
I
put
flowers
on
your
windowsill
like
you
do
Ma
sono
solo
ad
avanzare
e
dove
si
va?
But
I'm
only
moving
forward,
and
where
are
we
going?
Non
ti
ho
parlato
di
prigioni
e
processi
I
haven't
told
you
about
prisons
and
trials
Errori
commessi,
solo
in
episodi
complessi,
nah?
Mistakes
made,
only
in
complex
episodes,
nah?
In
fondo
sono
un
ragazzino
in
crescita
Deep
down,
I'm
a
growing
boy
Quindi
perdonami
e
non
fare
la
stronza
So
forgive
me
and
don't
be
a
bitch
Sono
in
vetrina
come
il
rum
alla
mescita
I'm
on
display
like
rum
on
tap
E
se
esci
dall'ottica
tua,
la
mia
conta
And
if
you
step
out
of
your
perspective,
mine
counts
Non
so
che
dire,
"Mia
colpa"
I
don't
know
what
to
say,
"My
bad"
Sia
tolta
quest'invidia
che
ti
ha
colta
(Ma
ascolta)
Let
this
envy
that
has
seized
you
be
removed
(But
listen)
La
vita
è
fatta
di
strade
e
la
mia
svolta
Life
is
made
of
roads
and
mine
turns
Non
credo
che
sia
nella
via
corta
(La
via
corta)
I
don't
think
it's
on
the
short
way
(The
short
way)
Ho
commesso
sbagli
a
mia
volta
I've
made
mistakes
in
my
time
Curo
i
miei
tagli
che
una
scelta
comporta
I'm
treating
my
cuts
that
a
choice
entails
Come
la
scena
di
un
film,
io
l'ho
riavvolta
Like
a
scene
from
a
movie,
I
replayed
it
Prendi
una
fetta,
ma
resta
la
mia
torta
(La
mia
torta)
Take
a
slice,
but
it's
still
my
cake
(My
cake)
'Ste
sceme
le
hanno
educate
a
falsi
miti
These
fools
have
been
educated
in
false
myths
Celebrità,
scambiarsi
i
vestiti
Celebrities,
swapping
clothes
Per
tutti
i
santi
e
i
pianti
allestiti
For
all
the
saints
and
the
tears
shed
A
farmi
credere
nei
risparmi
investiti
To
make
me
believe
in
the
savings
invested
La
tua
follia
ha
raggiunto
picchi
inauditi
Your
madness
has
reached
unprecedented
peaks
Ho
speso
più
degli
sceicchi
sauditi
I've
spent
more
than
the
Saudi
sheiks
E
tu
fai
parte
di
quei
ricchi
esauriti
And
you
are
one
of
those
exhausted
rich
people
Che
avranno
tutti
i
desideri
"click"
esauditi!
Who
will
have
all
their
"click"
wishes
granted!
Tu
dammi
solo
una
ragione
per
pensare
a
lei
Just
give
me
one
reason
to
think
about
her
Assoluzione
e
remissione
dai
peccati
miei
Absolution
and
remission
of
my
sins
Sei
l'eccezione
che
compone
parte
della
mia
essenza
You're
the
exception
that
makes
up
part
of
my
essence
Della
mia
essenza
(È
solo
un
atto
di
dolore,
di
dolore)
Of
my
essence
(It's
just
an
act
of
sorrow,
of
sorrow)
E
vado
spesso
in
confusione
quando
penso
a
lei
(Oh,
no)
And
I
often
get
confused
when
I
think
of
her
(Oh,
no)
Che
è
assoluzione
e
remissione
dai
peccati
miei
(Oh,
no)
Who
is
the
absolution
and
remission
of
my
sins
(Oh,
no)
È
solo
un
atto
di
dolore
e
servirà
alla
coscienza
(Oh,
no)
It's
just
an
act
of
sorrow
and
it
will
serve
the
conscience
(Oh,
no)
Non
posso
far
senza,
non
posso
far
senza
(Oh,
no)
I
can't
do
without
it,
I
can't
do
without
it
(Oh,
no)
DJ
Raw
Productions
DJ
Raw
Productions
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessio Belpassi, Mattia Bellegrandi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.