Текст и перевод песни Briga - Baciami (Hasta Luego)
Baciami (Hasta Luego)
Поцелуй меня (До свидания)
Hasta
luego
amor
До
свидания,
любовь
Hasta
luego
amor
До
свидания,
любовь
Hasta
luego
amor
До
свидания,
любовь
Hasta
luego
amor
До
свидания,
любовь
M'alzo
dal
letto
Встаю
с
постели
Faccio
colazione,
cappuccino
e
cornetto
Завтракаю,
капучино
и
круассан
Non
ricordo
bene
cosa
ho
fatto
e
che
ho
detto
С
трудом
вспоминаю,
что
сделал
и
что
сказал
Ieri
in
"presa
bene",
forse
un
po'
sotto
effetto
Вчера
в
"угаре",
возможно,
немного
под
кайфом
Oggi
in
spiaggia
la
ganja,
due
tiri
a
calcetto
Сегодня
на
пляже
травка,
две
игры
в
футбол
Prendiamo
da
bere,
ce
l'ho
io
il
braccialetto
Возьмем
выпить,
у
меня
есть
браслет
Due
consumazioni
e
mi
si
butta
sul
petto
Два
напитка,
и
она
падает
ко
мне
на
грудь
Mi
son
risparmiato
anche
l'approccio
diretto
Я
даже
сэкономил
на
прямом
подходе
Io
già
me
la
immagino
ad
angolo
retto
Я
уже
представляю
нас
под
прямым
углом
Sciolgo
i
suoi
capelli
e
penso
solo
a
darci
dentro
Распускаю
ее
волосы
и
думаю
только
о
том,
как
заняться
этим
Lei
si
fa
i
castelli
che
neanche
un
architetto
Она
строит
замки,
как
самый
лучший
архитектор
Io
sono
un
bastardo
e
non
dimostro
rispetto
Я
мерзавец
и
не
проявляю
уважения
Mi
hai
scelto,
comprendi
il
concetto
diretto
Ты
выбрала
меня,
пойми
мысль
напрямую
Scendo
con
la
mano
e
tento
il
colpo
ad
effetto
Опускаюсь
рукой
и
пытаюсь
нанести
сокрушительный
удар
Lei
mi
tira
il
cocktail
spaccandomi
il
setto
Она
бросает
в
меня
коктейль,
пробивая
мне
перегородку
È
lo
stesso
uccello
in
fondo
a
farci
da
tetto
Это
все
та
же
птичка,
которая
делает
нам
крышу
E
l'ammetto,
nessuno
è
perfetto
И
я
признаю,
никто
не
идеален
Ma
no,
e
allora
baciami
Но
нет,
так
что
поцелуй
меня
Prima
che
parta
il
treno
Прежде
чем
уйдет
поезд
Se
vuoi
risorgeremo
Если
хочешь,
мы
воскреснем
Tu
sei
la
cosa
più
bella
che
ho
Ты
- самое
красивое,
что
у
меня
есть
Cosa
resta
di
noi?
Что
останется
от
нас?
Da
qualche
parte
andremo
Куда-нибудь
уедем
E
se
non
è
sereno
И
если
не
будет
ясно
Tu
già
lo
sai
che
ti
perdonerò
Ты
ведь
знаешь,
что
я
прощу
тебя
Io
ti
perdonerò
Я
прощу
тебя
Hai
un
talento
У
тебя
есть
талант
So
che
la
vedrò
allo
stesso
stabilimento
Знаю,
что
увижу
ее
в
том
же
заведении
Mi
avvicinerò
gettando
gli
alibi
al
vento
Я
подойду
и
выброшу
все
оправдания
Le
chiederò
scusa
per
il
comportamento
Я
попрошу
прощения
за
поведение
Immaturo,
ti
giuro
che
già
me
ne
pento
Незрелое,
клянусь,
я
уже
жалею
об
этом
Ho
un
materassino,
andiamo
a
largo
un
momento
У
меня
есть
матрас,
давай
уплывем
на
время
Io
che
do
uno
sguardo
al
suo
sedere
scoperto
Я
бросаю
взгляд
на
ее
обнаженную
задницу
La
prova
costume
lei
la
passa
con
cento
Экзамен
по
плаванию
она
сдаст
на
сто
баллов
Già
sento
gli
ormoni
in
fermento
Я
уже
чувствую,
как
гормоны
бушуют
Svengo,
prendimi
come
se
fossi
un
tuo
complimento
Обморок,
прими
меня
как
свой
комплимент
Esci
questa
sera,
dammi
un
appuntamento
Выйди
сегодня
вечером,
дай
мне
знать
Lei
mi
dice,
"Ho
le
valigie
pronte
in
albergo
Она
говорит
мне:
"Мои
чемоданы
готовы
в
гостинице
Se
non
mi
saluti
mi
offendo"
Если
ты
не
попрощаешься,
я
обижусь"
Ma
no,
e
allora
baciami
Но
нет,
так
что
поцелуй
меня
Prima
che
parta
il
treno
Прежде
чем
уйдет
поезд
Se
vuoi
risorgeremo
Если
хочешь,
мы
воскреснем
Tu
sei
la
cosa
più
bella
che
ho
Ты
- самое
красивое,
что
у
меня
есть
Che
cosa
resta
di
noi?
Что
останется
от
нас?
Da
qualche
parte
andremo
Куда-нибудь
уедем
E
se
non
è
sereno
И
если
не
будет
ясно
Tu
già
lo
sai
che
ti
perdonerò
Ты
ведь
знаешь,
что
я
прощу
тебя
Io
ti
perdonerò
Я
прощу
тебя
Hasta
luego
amor
До
свидания,
любовь
Hasta
luego
amor
До
свидания,
любовь
Sei
stata
come
la
disfatta
a
Waterloo
Ты
была
как
поражение
при
Ватерлоо
Hasta
luego
amor
До
свидания,
любовь
Hasta
luego
amor
До
свидания,
любовь
Penso
soltanto
al
giorno
in
cui
ti
rivedrò
Думаю
только
о
дне,
когда
увижу
тебя
снова
Hasta
luego
amor
До
свидания,
любовь
E
allora
baciami
Так
что
поцелуй
меня
Prima
che
parta
il
treno
Прежде
чем
уйдет
поезд
Se
vuoi
risorgeremo
Если
хочешь,
мы
воскреснем
Tu
sei
la
cosa
più
bella
che
ho
Ты
- самое
красивое,
что
у
меня
есть
Che
cosa
resta
di
noi?
Что
останется
от
нас?
Da
qualche
parte
andremo
Куда-нибудь
уедем
E
se
non
è
sereno
И
если
не
будет
ясно
Tu
già
lo
sai
che
ti
perdonerò
Ты
ведь
знаешь,
что
я
прощу
тебя
Tu
già
lo
sai,
già
lo
sai,
già
lo
sai
Ты
уже
знаешь,
уже
знаешь,
уже
знаешь
Tu
già
lo
sai,
già
lo
sai,
già
lo
sai
che
ti
perdonerò
Ты
уже
знаешь,
уже
знаешь,
уже
знаешь,
что
я
прощу
тебя
Tu
già
lo
sai,
già
lo
sai,
già
lo
sai
Ты
уже
знаешь,
уже
знаешь,
уже
знаешь
Tu
già
lo
sai,
già
lo
sai,
già
lo
sai
che
ti
perdonerò
Ты
уже
знаешь,
уже
знаешь,
уже
знаешь,
что
я
прощу
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mattia Bellegrandi, Mario Romano, Matteo Costanzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.