Briga - Le stesse molecole (Live) - перевод текста песни на немецкий

Le stesse molecole (Live) - Brigaперевод на немецкий




Le stesse molecole (Live)
Die gleichen Moleküle (Live)
Se guardi abbiamo le stesse molecole
Wenn du hinsiehst, haben wir die gleichen Moleküle
Ho perso troppe volte e sono io
Ich habe zu oft verloren und ich bin es
A fare a pugni nella notte per il nome mio
Der nachts für meinen Namen kämpft
E questa qua, lo so non è la vita che vorrei
Und das hier, ich weiß, ist nicht das Leben, das ich wollen würde
Buttare il tempo per trovare quella che non sei
Zeit zu verschwenden, um die zu finden, die du nicht bist
Te l′ho mai detto?
Hab ich dir das je gesagt?
Ho perso troppe volte e sono io
Ich habe zu oft verloren und ich bin es
A fare a pugni nella notte per il nome mio
Der nachts für meinen Namen kämpft
E questa qua, lo so non è la vita che vorrei
Und das hier, ich weiß, ist nicht das Leben, das ich wollen würde
Buttare il tempo per cercare quella che non sei
Zeit zu verschwenden, um die zu suchen, die du nicht bist
Ho perso troppo tempo e forse ho una maledizione
Ich habe zu viel Zeit verloren und vielleicht liegt ein Fluch auf mir
Ti porti via la rabbia dentro, come un'emozione
Du nimmst die Wut in mir mit, wie eine Emotion
Sapessi il tempo che lottato per avere un mondo
Wenn du wüsstest, wie lange ich gekämpft habe, um eine Welt zu haben
Che non ho visto, e mi hai levato in meno di un secondo
Die ich nicht gesehen habe, und du hast sie mir in weniger als einer Sekunde genommen
Sapessi i treni che ho rincorso per tornare a casa
Wenn du wüsstest, welchen Zügen ich nachgerannt bin, um nach Hause zu kommen
Pieno di sogni sopra il volto da coprire a.s.a.p.
Voller Träume im Gesicht, die schnellstmöglich zu verdecken sind
Se avessi i soldi acquisterei un po′ di felicità
Wenn ich Geld hätte, würde ich ein bisschen Glück kaufen
Ma non ce n'è ombra e non si compra con semplicità
Aber davon ist keine Spur und man kann es nicht einfach so kaufen
E mi rifletto sopra il ghiaccio nel Campari Soda
Und ich spiegele mich im Eis des Campari Soda
Se la mia vita è un film, io sono ai titoli di coda
Wenn mein Leben ein Film ist, bin ich im Abspann
Mi guardano da sopra
Sie schauen von oben auf mich herab
Chi non si schioda dal mio suono
Die, die sich von meinem Sound nicht lösen
Chi vive per la moda e chi si droga per sentirsi un uomo
Die, die für die Mode leben und die, die Drogen nehmen, um sich wie ein Mann zu fühlen
Io sono come sono
Ich bin, wie ich bin
Che scrivo le canzoni
Der Lieder schreibt
Coi miei difetti, che mi tengo stretti
Mit meinen Fehlern, an denen ich festhalte
Mentre sfogo le mie frustrazioni
Während ich meine Frustrationen ablasse
Sono sicuro che mi capirai
Ich bin sicher, du wirst mich verstehen
Ma sono stanco di cantare
Aber ich bin es leid zu singen
Sotto una finestra che non s'apre mai
Unter einem Fenster, das sich niemals öffnet
Se sto a bottega l′ho fatto per noi
Wenn ich schufte, habe ich es für uns getan
Ma fra due mesi sto fuori, lo sai
Aber in zwei Monaten bin ich draußen, das weißt du
Briga, prima che muori, tirami fuori dai guai
Briga, bevor du stirbst, hol mich aus dem Schlamassel
Liquori, batticuori e Laphroaig ′79
Liköre, Herzklopfen und Laphroaig '79
Luce degli occhi
Licht meiner Augen
E poi mi giri i tacchi e te ne vai
Und dann drehst du mir auf Absätzen den Rücken zu und gehst
Mai, fine pena, mai
Nie, Ende der Strafe: Nie
Lo sai che ci sto
Du weißt, dass ich dabei bin
Lo so che ci stai, baby
Ich weiß, dass du dabei bist, Baby
Ho perso troppe volte e sono io
Ich habe zu oft verloren und ich bin es
A scaricare tutti i miei problemi verso Dio
Der all meine Probleme bei Gott ablädt
E questa qua, lo so non è la vita che vorrei
Und das hier, ich weiß, ist nicht das Leben, das ich wollen würde
Buttare il tempo per rischiare
Zeit zu verschwenden, um zu riskieren
Ma non più con lei
Aber nicht mehr mit ihr
Ed ogni giorno penso ai tuoi
Und jeden Tag denke ich an deine
Perché infondo lo sanno
Weil sie im Grunde wissen
Che stavi bene e non ti ho fatto un soldo di danno
Dass es dir gut ging und ich dir nicht den geringsten Schaden zugefügt habe
Lo avresti immaginato?
Hättest du das gedacht?
Ti penso ancora a perdi fiato
Ich denke immer noch atemlos an dich
E ancora non ci credo che facevi finta
Und ich kann immer noch nicht glauben, dass du nur so getan hast
E ci sono cascato (cascato)
Und ich bin darauf reingefallen (reingefallen)
Storie distratte da veleni infetti
Geschichten, abgelenkt von infizierten Giften
Pioggia su di te
Regen auf dir
Le tue mani su di me
Deine Hände auf mir
Ho strani effetti
Ich habe seltsame Effekte
Non voglio suddite
Ich will keine Untertanen
le scuse pubbliche
Noch öffentliche Entschuldigungen
Ti voglio e lo scrivo a lettere cubiche
Ich will dich und schreibe es in Blockbuchstaben
E non ho più dubbi che rimani
Und ich habe keine Zweifel mehr, dass du bleibst
Nei piani
In den Plänen
Stravolgimi il domani
Stell mein Morgen auf den Kopf
Portami in alto come gli aeroplani
Bring mich hoch wie Flugzeuge
Oppure in viaggio per la terra santa
Oder auf eine Reise ins Heilige Land
Dove non butto i miei vent'anni
Wo ich meine zwanziger Jahre nicht wegwerfe
In prospettiva dei sessanta
In Erwartung der Sechzig
Dove c′è chi spezza una lancia in favore nostro
Wo es jemanden gibt, der eine Lanze für uns bricht
Non credo di far crescere un figlio in un posto
Ich glaube nicht, dass ich ein Kind an einem Ort großziehen werde
In cui manco mi riconosco
An dem ich mich nicht einmal wiedererkenne
E te lo dico sorridendo
Und ich sage es dir lächelnd
Perché è un qualcosa che non sta cadendo
Weil es etwas ist, das nicht fällt
Ma sta accadendo
Sondern geschieht
Se sto a bottega l'ho fatto per noi
Wenn ich schufte, habe ich es für uns getan
Ma fra due mesi sto fuori, lo sai
Aber in zwei Monaten bin ich draußen, das weißt du
Briga, prima che muori, tirami fuori dai guai
Briga, bevor du stirbst, hol mich aus dem Schlamassel
Liquori, batticuori e Laphroaig ′79
Liköre, Herzklopfen und Laphroaig '79
Luce degli occhi
Licht meiner Augen
E poi mi giri i tacchi e te ne vai
Und dann drehst du mir auf Absätzen den Rücken zu und gehst
Mai, fine pena, mai
Nie, Ende der Strafe: Nie
Lo sai che ci sto
Du weißt, dass ich dabei bin
Lo so che ci stai
Ich weiß, dass du dabei bist
Ho già portato troppe tegole, ma
Ich habe schon zu viele Lasten getragen, aber
Non credo di esserne colpevole
Ich glaube nicht, dass ich daran schuld bin
Se guardi, abbiamo le stesse molecole
Wenn du hinsiehst, haben wir die gleichen Moleküle
Se guardi abbiamo le stesse molecole
Wenn du hinsiehst, haben wir die gleichen Moleküle
Se guardi abbiamo le stesse molecole
Wenn du hinsiehst, haben wir die gleichen Moleküle





Авторы: Bellegrandi Mattia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.