Текст и перевод песни Briga - Never Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vita
mia,
serranda
chiusa
di
gioielleria
My
life,
a
closed
jewelery
shop
È
un'auto
senza
l'assicurazione
A
car
with
no
insurance
L'intermittenza
di
un
lampione
in
periferia
The
flickering
of
a
street
lamp
in
the
suburbs
La
vita
mia,
danza
per
gli
angoli
della
Gran
Via
My
life,
a
dance
in
the
corners
of
Gran
Via
E
resterà
una
bolla
di
sapone
And
it
will
remain
a
soap
bubble
Che
sale
verso
una
costellazione
Rising
to
a
constellation
La
vita
mia,
più
che
una
musica
è
una
litania
My
life,
more
a
litany
than
a
music
È
un'auto
in
coda
in
fila
ad
aspettare
A
car
in
line
waiting
Altri
semafori
da
addormentare
More
traffic
lights
to
fall
asleep
La
vita
mia,
appesa
ai
ganci
di
una
funivia
My
life,
hanging
on
the
hooks
of
a
cable
car
Che
spinge
con
la
forza
di
un
Rottweiler
That
pushes
with
the
force
of
a
Rottweiler
Come
la
Gloriosa,
a
Buenos
Aires
Like
the
Gloriosa,
in
Buenos
Aires
E
quando
so
di
aver
toccato
il
fondo
And
when
I
know
I've
hit
rock
bottom
È
proprio
lì
che
vado
ancor
più
giù
That's
exactly
where
I
go
even
lower
Nella
volgarità
di
questo
mondo
In
the
vulgarity
of
this
world
Io
mi
nascondo
nei
tuoi
occhi
blu
I
hide
in
your
blue
eyes
E
quando
so
di
aver
toccato
il
fondo
And
when
I
know
I've
hit
rock
bottom
Quel
fondo
da
cui
non
ti
rialzi
più
That
bottom
from
which
you
never
get
up
again
Beh,
io
ci
vado,
mi
annienta
dentro
Well,
I
go
there,
it
annihilates
me
inside
Ma
poi
mi
rialzo
sempre
But
then
I
always
get
back
up
Never
again,
never
again
(I
heard
you
say)
Never
again,
never
again
(I
heard
you
say)
Never
again,
never
again
Never
again,
never
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mattia Bellegrandi, Buonomo Marco, Bacchini Simone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.