Briga - Non più una bugia - перевод текста песни на немецкий

Non più una bugia - Brigaперевод на немецкий




Non più una bugia
Keine Lüge mehr
Ho smesso di sperare che stare con te
Ich habe aufgehört zu hoffen, dass es mit dir zu sein
Mi porti qualche vantaggio
Mir irgendeinen Vorteil bringt
E il tempo di spiegare le cose non c'è se tu
Und die Zeit, die Dinge zu erklären, gibt es nicht, wenn du
Per ogni cosa che faccio
Bei allem, was ich tue
Mi dici che rimani, poi scappi da me
Mir sagst, dass du bleibst, dann rennst du vor mir weg
Cos'è 'sta novità?
Was soll diese Neuigkeit?
Dici che m'ami e poi ti allontani da me
Du sagst, dass du mich liebst und dann entfernst du dich von mir
È questa la verità?
Ist das die Wahrheit?
Cosa fai? Siediti, dai
Was machst du? Setz dich, komm schon
Dimmi tutti i tuoi dubbi congeniti
Sag mir all deine angeborenen Zweifel
Tu mi sfrutti, mi rieduchi
Du nutzt mich aus, du erziehst mich neu
Tu mi recluti, l'ultimo fra gli ultimi reduci
Du rekrutierst mich, der Letzte unter den letzten Überlebenden
Cosa fai mi dedichi, mai, due parole
Was tust du, widmest mir niemals zwei Worte
I tuoi trucchi più inediti
Deine neuesten Tricks
Non ci restano metodi sedici mai
Es bleiben uns niemals sechzehn Methoden
Per ogni lettera sedici guai
Für jeden Buchstaben sechzehn Probleme
Dai piantala di scavare
Komm, hör auf zu graben
Dentro l'anima di chi sta male
In der Seele dessen, dem es schlecht geht
Io voglio te, un balcone vista mare
Ich will dich, einen Balkon mit Meerblick
Pascià, siamo in lista pare
Pascha, wir stehen scheinbar auf der Liste
Sono un principe quando ti do attenzione
Ich bin ein Prinz, wenn ich dir Aufmerksamkeit schenke
Se lo faccio con apprensione
Wenn ich es mit Besorgnis tue
Le rivincite, le astensioni
Die Revanchen, die Enthaltungen
Sono indice di attenzione, dannazione
Sind ein Zeichen der Aufmerksamkeit, verdammt
Ho smesso di sperare che stare con te
Ich habe aufgehört zu hoffen, dass es mit dir zu sein
Mi porti qualche vantaggio
Mir irgendeinen Vorteil bringt
E il tempo di spiegare le cose non c'è se tu
Und die Zeit, die Dinge zu erklären, gibt es nicht, wenn du
Per ogni cosa che faccio
Bei allem, was ich tue
Mi dici che rimani, poi scappi da me
Mir sagst, dass du bleibst, dann rennst du vor mir weg
Cos'è 'sta novità?
Was soll diese Neuigkeit?
Dici che m'ami e poi ti allontani da me
Du sagst, dass du mich liebst und dann entfernst du dich von mir
È questa la verità?
Ist das die Wahrheit?
Volo via come fossi libertà
Ich fliege davon, als wäre ich Freiheit
Non cresco mai come fossi Peter Pan
Ich werde nie erwachsen, als wäre ich Peter Pan
Sono il capo dei bimbi sperduti
Ich bin der Anführer der verlorenen Jungs
Dei soldi mai avuti, dell'ingenuità
Des Geldes, das man nie hatte, der Naivität
Basta vedere lo stato in cui siamo
Man muss nur den Zustand sehen, in dem wir sind
Io credo bene che ci inquisiamo
Ich glaube fest daran, dass wir uns gegenseitig anklagen
Siamo finti, ma le situazioni dei finti
Wir sind falsch, aber die Situationen der Falschen
Dalle mobilitazioni agli istinti
Von den Mobilisierungen zu den Instinkten
Anche se abbiamo discusso una cifra
Auch wenn wir eine Menge diskutiert haben
Resti la bussola Nord della vita
Bleibst du der Nordkompass des Lebens
Che mi bussa e mi invortica
Der anklopft und mich in einen Strudel zieht
A volte scortica
Manchmal zieht er die Haut ab
E mi porta in un'altra orbita
Und mich in eine andere Umlaufbahn bringt
E non importa se siamo vicini o distanti
Und es ist egal, ob wir nah oder fern sind
Se a volte ti giri e mi guardi
Ob du dich manchmal umdrehst und mich ansiehst
Siamo soli, pezzi di cuori infranti
Wir sind allein, Stücke gebrochener Herzen
Anche se corri non vai molto avanti
Auch wenn du rennst, kommst du nicht sehr weit
E tu, tu sei mia
Und du, du bist mein
E tu, tu sei mia
Und du, du bist mein
Non più una bugia
Keine Lüge mehr
Non più una bugia
Keine Lüge mehr
Se tu, tu sei mia
Wenn du, du bist mein
Se tu, tu sei mia
Wenn du, du bist mein
Non più una bugia
Keine Lüge mehr
Non più una bugia
Keine Lüge mehr





Авторы: Mattia Bellegrandi, Bacchini Simone, Bonomo Marco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.