Текст и перевод песни Briga - Sei di mattina (Live)
Sei di mattina (Live)
Ты с утра (Live)
Quei
modi
di
fare
Те
манеры
твои
A
nobilitare
Так
облагораживают
Ogni
tuo
comportamento
Каждое
твое
поведение
Che
sono
le
sei
di
mattina
Что
хоть
уже
шесть
часов
утра
Ma
è
di
mattina
che
soffia
il
vento
Но
с
утра
всегда
дует
ветер
Io
sono
qui
a
scrivere
ancora
Я
тут
снова
пишу
A
ridere
ancora
di
me,
mentre
И
снова
смеюсь
над
собой,
когда
Un
raggio
di
sole
ti
sfiora
Луч
солнца
касается
тебя
Con
le
lenzuola
poggiate
sul
ventre
Поверх
простыни
лежащей
на
животе
Le
sei
di
mattina
Шесть
часов
утра
E
lei
di
mattina
И
ты
утром
Metti
che
mi
sta
a
fianco
Представь,
что
ты
рядом
со
мной
Non
sono
lo
scemo
di
prima
Я
уже
не
тот
глупец,
что
прежде
E
verso
la
china
su
un
foglio
bianco
И
на
листке
бумаги
движением
вниз
Non
faccio
questioni
di
stato
Не
задаю
государственных
вопросов
Zero
emissioni
di
fiato,
mentre
Нулевой
выброс
фраз,
когда
Quelle
altre
che
m'hanno
lasciato
Те
другие
что
оставили
меня
Pregano
il
fato
che
muoia
per
sempre
Молят
судьбу,
чтобы
я
умер
навсегда
Vorrei
sapere
a
cosa
stai
pensando
Мне
так
хочется
знать,
что
ты
сейчас
думаешь
Ora
che
hai
gli
occhi
chiusi
Теперь,
когда
твои
глаза
закрыты
E
abusi
del
fatto
che
sbando
И
ты
пользуешься
тем,
что
я
растерян
E
quel
sorriso
messo
come
scudo
И
улыбка
эта,
надетая
как
щит
Bocca
dipinta
Накрашенный
рот
Prendo
e
rifiuto
Я
беру
и
бросаю
Scossa
di
quinta
magnitudo
Удар
силой
в
пять
баллов
(Ye)
E'la
mia
donna
e
non
sai
quanto
vali
(Да)
Она
моя
женщина
и
ты
не
знаешь
как
ты
мне
дорога
Non
ha
l'insonnia
e
non
fa
la
mignotta
nei
locali
Она
не
страдает
бессонницей
и
не
промышляет
проституцией
в
барах
Lei
non
abbraccia
tutti
Она
не
кидается
на
всех
Scaccia,
tutti
brutti
Прогоняет
от
себя
всех
уродов
All
I
need
is
you
All
I
need
is
you
(Ye)
E
dimmi
se
ci
sei
anche
tu
(Да)
И
скажи
мне,
ты
тоже
такая
Se
in
questo
mondo
di
puttane
Если
в
этом
мире
проституток
Non
hai
un
costo
in
più
Ты
не
стоишь
дороже
других
(Ye)
E
dimmi
se
ci
sei
anche
tu
(Да)
И
скажи
мне,
ты
тоже
такая
Ma
adesso
guardami
di
più,
di
più,
di
più
Но
сейчас
посмотри
на
меня
пристальнее
E
non
pensarci
più
И
не
думай
больше
обо
всем
этом
Che
non
è
facile
restare
in
questo
posto
Потому
что
нелегко
жить
здесь
Che
sono
pazzo
di
te
Потому
что
я
схожу
с
ума
по
тебе
E
non
è
strano
che
ti
voglio
ad
ogni
costo
И
не
странно,
что
я
хочу
тебя
любой
ценой
E
non
pensarci
più
И
не
думай
больше
обо
всем
этом
Che
non
è
facile
restare
in
questo
posto
Потому
что
нелегко
жить
здесь
Che
sono
pazzo
di
te
Потому
что
я
схожу
с
ума
по
тебе
E
non
mi
posso
più
fermare
И
я
не
могу
больше
остановиться
Un
limite
non
c'è
Границ
нет
Il
profumo
che
indossi
Твой
запах
La
pelle
di
seta
Твоя
шелковистая
кожа
I
capelli
mossi
Твои
растрепанные
волосы
È
un
misto
di
come
tu
sei
Это
смесь
того,
кто
ты
есть
O
come,
più
o
meno,
vorrei
che
tu
fossi
Или
того,
какой
ты,
в
какой-то
мере,
я
бы
хотел
тебя
видеть
Tra
i
miei
paradossi
Среди
моих
парадоксов
T'invito
nei
miei
desideri
nascosti
Я
приглашаю
тебя
в
свои
скрытые
желания
Ti
vedo
nel
buio
nuda
Я
вижу
тебя
обнаженной
в
темноте
Ho
gli
infrarossi
У
меня
есть
инфракрасные
датчики
E
cerco
te
nel
letto
И
я
ищу
тебя
в
постели
E
quando
non
ci
sei
А
когда
тебя
нет
рядом
I
miei
problemi
che
fanno
effetto
Мое
состояние
ухудшается
(Resta
con
me)
(Останься
со
мной)
Se
te
ne
vai
t'aspetto
Если
ты
уйдешь,
я
буду
ждать
тебя
Ma
non
tornerai
Но
ты
не
вернешься
Prima
che
non
te
l'abbiano
detto
Прежде
чем
они
не
скажут
тебе
(Resta
con
me)
(Останься
со
мной)
Che
tutto
questo
adesso
parla
di
te
Что
сейчас
все
это
говорит
о
тебе
In
questa
stanza
preso
male
В
этой
комнате,
где
мне
плохо
Dove
Dio
non
c'è
Где
нет
Бога
E
tutto
questo
adesso
parla
di
te
И
все
это
сейчас
говорит
о
тебе
Puoi
darmi
un
attimo
di
più,
di
più,
di
più
Ты
можешь
дать
мне
еще
немного
времени
E
non
pensarci
più
И
не
думай
больше
обо
всем
этом
Che
non
è
facile
restare
in
questo
posto
Потому
что
нелегко
жить
здесь
Che
sono
pazzo
di
te
Потому
что
я
схожу
с
ума
по
тебе
E
non
è
strano
che
ti
voglio
ad
ogni
costo
И
не
странно,
что
я
хочу
тебя
любой
ценой
E
non
pensarci
più
И
не
думай
больше
обо
всем
этом
Che
non
è
facile
restare
in
questo
posto
Потому
что
нелегко
жить
здесь
Che
sono
pazzo
di
te
Потому
что
я
схожу
с
ума
по
тебе
E
non
mi
posso
più
fermare
И
я
не
могу
больше
остановиться
Un
limite
non
c'è.
Границ
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bellegrandi Mattia, Romano Mario
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.