Текст и перевод песни Briga - Sei di mattina - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei di mattina - Acoustic Version
Шесть утра - Акустическая версия
Siamo
solo
io
e
te
adesso,
baby
Сейчас
здесь
только
ты
и
я,
малышка
Svegliarti
Разбудить
тебя
Quei
modi
di
fare
a
nobilitare
ogni
tuo
comportamento
Эти
твои
манеры
облагораживают
каждое
твое
движение
Che
sono
le
sei
di
mattina,
ma
è
di
mattina
che
soffia
il
vento
Сейчас
шесть
утра,
но
именно
утром
дует
ветер
Io
sono
qui
a
scrivere
ancora,
a
ridere
ancora
di
me,
mentre
Я
все
еще
здесь
пишу,
все
еще
смеюсь
над
собой,
пока
Un
raggio
di
sole
ti
sfiora
con
le
lenzuola
poggiate
sul
ventre
Луч
солнца
касается
тебя,
простыня
лежит
на
твоем
животе
Le
sei
di
mattina
e
lei
di
mattina,
metti
che
mi
sta
a
fianco
Шесть
утра,
и
она
со
мной
этим
утром,
представь,
она
рядом
Non
sono
lo
scemo
di
prima
e
verso
la
china
su
un
foglio
bianco
Я
не
тот
глупец,
что
был
раньше,
и
склоняюсь
над
чистым
листом
Non
faccio
questioni
di
stato,
zero
emissioni
di
fiato,
mentre
Не
поднимаю
государственных
вопросов,
ноль
выбросов
дыхания,
пока
Quelle
altre
che
m'hanno
lasciato
pregano
il
fato
che
muoia
per
sempre
Те
другие,
что
бросили
меня,
молят
судьбу,
чтобы
я
умер
навсегда
Vorrei
sapere
a
cosa
stai
pensando
Хотел
бы
я
знать,
о
чем
ты
думаешь
Ora
che
hai
gli
occhi
chiusi
e
abusi
del
fatto
che
sbando
Сейчас,
когда
твои
глаза
закрыты,
и
ты
злоупотребляешь
тем,
что
я
схожу
с
ума
E
quel
sorriso
messo
come
scudo
И
эта
улыбка,
словно
щит
Bocca
dipinta,
prendo
e
rifiuto
Нарисованные
губы,
я
беру
и
отказываюсь
Scossa
di
quinta
magnitudo
Землетрясение
пятой
магнитуды
È
la
mia
donna
e
non
sai
quanto
vali
Это
моя
женщина,
и
ты
не
знаешь,
насколько
ты
ценна
Non
ha
l'insonnia
e
non
fa
la
mignotta
nei
locali
У
нее
нет
бессонницы,
и
она
не
шляется
по
клубам
Lei
non
abbraccia
tutti
Она
не
обнимает
всех
Scaccia
tutti
i
brutti
tranne
me
Прогоняет
всех
уродов,
кроме
меня
Mente
a
tutti
tranne
a
me,
all
I
need
is
you
Лжет
всем,
кроме
меня,
all
I
need
is
you
E
dimmi
se
ci
sei
anche
tu
И
скажи
мне,
ты
тоже
здесь?
Se
in
questo
mondo
di
puttane
non
hai
un
costo
in
più
В
этом
мире
продажных
женщин,
у
тебя
нет
цены
E
dimmi
se
ci
sei
anche
tu
И
скажи
мне,
ты
тоже
здесь?
Ma
adesso
guardami
di
più,
di
più
А
теперь
посмотри
на
меня
подольше,
подольше
Dormi
e
non
pensarci
più
Спи
и
больше
не
думай
об
этом
Che
non
è
facile
restare
in
questo
posto
Что
нелегко
оставаться
в
этом
месте
Dormi,
che
sono
pazzo
di
te
Спи,
я
без
ума
от
тебя
E
non
è
strano
che
ti
voglio
ad
ogni
costo
И
неудивительно,
что
я
хочу
тебя
любой
ценой
Dormi
e
non
pensarci
più
Спи
и
больше
не
думай
об
этом
Che
non
è
facile
restare
in
questo
posto
Что
нелегко
оставаться
в
этом
месте
Dormi,
che
sono
pazzo
di
te
Спи,
я
без
ума
от
тебя
E
non
mi
posso
più
fermare,
un
limite
non
c'è
И
я
не
могу
больше
остановиться,
предела
нет
Il
profumo
che
indossi,
la
pelle
di
seta,
i
capelli
mossi
Твой
аромат,
шелковая
кожа,
волнистые
волосы
È
un
misto
di
come
tu
sei
Это
смесь
того,
какая
ты
есть
O
come,
più
o
meno,
vorrei
che
tu
fossi
Или
какой,
более
или
менее,
я
хотел
бы
тебя
видеть
Coi
miei
paradossi,
t'invito
nei
miei
desideri
nascosti
Со
своими
парадоксами,
приглашаю
тебя
в
мои
тайные
желания
Ti
vedo
nel
buio
nuda
in
infradito,
ho
gli
infrarossi
Вижу
тебя
в
темноте
обнаженной
в
шлепках,
у
меня
инфракрасное
зрение
E
cerco
te
nel
letto
e
quando
non
ci
sei
И
ищу
тебя
в
постели,
а
когда
тебя
нет
I
miei
problemi
che
fanno
effetto
(resta
con
me)
Мои
проблемы
дают
о
себе
знать
(останься
со
мной)
Se
te
ne
vai,
t'aspetto
Если
ты
уйдешь,
я
буду
ждать
Ma
non
tornerai
prima
che
non
te
l'abbiano
detto
(resta
con
me)
Но
ты
не
вернешься,
пока
тебе
не
скажут
(останься
со
мной)
Che
tutto
questo
adesso
parla
di
te
Что
все
это
сейчас
говорит
о
тебе
In
questa
stanza
preso
male
dove
Dio
non
c'è
В
этой
комнате,
где
мне
плохо,
где
нет
Бога
Che
tutto
questo
adesso
parla
di
te
Что
все
это
сейчас
говорит
о
тебе
Puoi
darmi
un
attimo
di
più,
di
più,
di
più
Можешь
дать
мне
еще
немного
времени,
еще,
еще
Dormi
e
non
pensarci
più
Спи
и
больше
не
думай
об
этом
Che
non
è
facile
restare
in
questo
posto
Что
нелегко
оставаться
в
этом
месте
Dormi,
che
sono
pazzo
di
te
Спи,
я
без
ума
от
тебя
E
non
è
strano
che
ti
voglio
ad
ogni
costo
И
неудивительно,
что
я
хочу
тебя
любой
ценой
Dormi
e
non
pensarci
più
Спи
и
больше
не
думай
об
этом
Che
non
è
facile
restare
in
questo
posto
Что
нелегко
оставаться
в
этом
месте
Dormi,
che
sono
pazzo
di
te
Спи,
я
без
ума
от
тебя
E
non
mi
posso
più
fermare,
un
limite
non
c'è
И
я
не
могу
больше
остановиться,
предела
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Romano, Mattia Bellegrandi, Alessio Belpassi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.