Briga - Sesso - перевод текста песни на немецкий

Sesso - Brigaперевод на немецкий




Sesso
Sex
Ho come l'impressione
Ich habe den Eindruck
Che il tuo ragazzo si riempia la bocca
Dass dein Freund den Mund voll nimmt
Con il mio nome
Mit meinem Namen
Forse la soluzione
Vielleicht ist die Lösung
È che si dovrebbe grattare la lingua con il sapone
Dass er sich die Zunge mit Seife schrubben sollte
Mi hanno detto che te non eri tranquilla
Man hat mir gesagt, dass du unruhig warst
Ti guardi allo schermo e sfiori le sopracciglia
Du schaust auf den Bildschirm und berührst deine Augenbrauen
Io l'ho capito da me, lo so che mi soffri
Ich habe es selbst verstanden, ich weiß, dass du wegen mir leidest
Lo vedo da quei gesti goffi
Ich sehe es an diesen unbeholfenen Gesten
Mi vedi e ti sposti
Du siehst mich und gehst zur Seite
Certi amori non finiscono più
Manche Lieben enden nie
Li chiudi in una busta e l'indirizzo sei tu
Du steckst sie in einen Umschlag und die Adresse bist du
Vorrei scavarti in testa con una gru
Ich würde gerne mit einem Kran in deinem Kopf graben
Ma non ti vorrei più
Aber ich würde dich nicht mehr wollen
Volevo solo dirti che a volte ti penso
Ich wollte dir nur sagen, dass ich manchmal an dich denke
E che dimenticarti è un lavoro immenso
Und dass dich zu vergessen eine riesige Arbeit ist
Sai che ci sto provando ma non ci riesco?
Weißt du, dass ich es versuche, aber es nicht schaffe?
Tra tutte sei la cosa più grande che ho perso
Von allem bist du das Größte, was ich verloren habe
Volevo solo dirti che ancora ti penso
Ich wollte dir nur sagen, dass ich immer noch an dich denke
E che scoparle tutte lo so non ha senso
Und dass sie alle zu ficken, ich weiß, keinen Sinn macht
Perché sostituire il tuo amore col sesso
Denn deine Liebe durch Sex zu ersetzen
Non mi ridarà indietro le cose che ho perso
Wird mir nicht die Dinge zurückgeben, die ich verloren habe
Che fare stasera?
Was tun heute Abend?
Potrei uscire e venirti a cercare
Ich könnte ausgehen und dich suchen kommen
sui Navigli o in qualche locale
Dort an den Navigli oder in irgendeiner Bar
Bella Milano, però non c'è il mare
Schönes Mailand, aber es gibt kein Meer
No non c'è il mare
Nein, es gibt kein Meer
Non so cosa provo
Ich weiß nicht, was ich fühle
Scegliendo le donne tipo autonoleggio
Wenn ich Frauen wie bei einer Autovermietung auswähle
Poi le lascio in doppia se non trovo parcheggio
Dann lasse ich sie in zweiter Reihe stehen, wenn ich keinen Parkplatz finde
Sarà che con tutti se perdo pareggio
Vielleicht ist es so, dass ich mit allen anderen quitt bin, wenn ich verliere
Ma con te è stato peggio
Aber mit dir war es schlimmer
Certi legami non si spezzano più
Manche Bande zerreißen nicht mehr
Rimane sempre un filo che ti lega di più
Es bleibt immer ein Faden, der dich fester bindet
Ma se per te è soltanto una schiavitù
Aber wenn es für dich nur Sklaverei ist
E spezzalo tu
Dann zerreiß ihn du
Volevo solo dirti che a volte ti penso
Ich wollte dir nur sagen, dass ich manchmal an dich denke
E che dimenticarti è un lavoro immenso
Und dass dich zu vergessen eine riesige Arbeit ist
Sai che ci sto provando ma non ci riesco
Weißt du, dass ich es versuche, aber es nicht schaffe
Tra tutte sei la cosa più grande che ho perso
Von allem bist du das Größte, was ich verloren habe
Volevo solo dirti che ancora ti penso
Ich wollte dir nur sagen, dass ich immer noch an dich denke
E che scoparle tutte lo so non ha senso
Und dass sie alle zu ficken, ich weiß, keinen Sinn macht
Perché sostituire il tuo amore col sesso
Denn deine Liebe durch Sex zu ersetzen
Non mi ridarà indietro le cose che ho perso
Wird mir nicht die Dinge zurückgeben, die ich verloren habe
Vorrei buttare tutta la musica al cesso
Ich würde gerne die ganze Musik ins Klo werfen
Perché non so più scrivere un cazzo di verso
Weil ich keinen verdammten Vers mehr schreiben kann
Che non parli di te, che non sia l'universo
Der nicht von dir handelt, der nicht das Universum ist
E che mi faccia essere un uomo diverso
Und der mich zu einem anderen Mann macht
Volevo solo dirti che a volte ti penso
Ich wollte dir nur sagen, dass ich manchmal an dich denke
E che a dimenticarti ci provo da un pezzo
Und dass ich schon seit einer Weile versuche, dich zu vergessen
Sai che ci sto provando ma non ci riesco?
Weißt du, dass ich es versuche, aber es nicht schaffe?
Tra tutte sei la cosa più grande che ho perso
Von allem bist du das Größte, was ich verloren habe
(La cosa più grande)
(Das Größte)
Ti ho perso
Ich hab dich verloren
Ti ho perso
Ich hab dich verloren
Ti ho perso, baby
Ich hab dich verloren, Baby
Ti ho perso
Ich hab dich verloren





Авторы: Andrea Manusso, Matteo Nesi, Mattia Bellegrandi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.