Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti piace ancora, qui?
Gefällt es dir hier noch?
Viviamo
in
una
scatola
di
ferro
con
Wir
leben
in
einer
Eisenkiste
mit
Una
coperta
con
le
ballerine
di
Matisse
Einer
Decke
mit
den
Tänzerinnen
von
Matisse
E
una
finestra
al
terzo
piano
che
si
affaccia
su
una
Und
einem
Fenster
im
dritten
Stock,
das
auf
eine
Strada
che
di
giorno
è
una
tempesta
ma
di
notte
c'è
deserto
Straße
blickt,
die
tagsüber
ein
Sturm
ist,
aber
nachts
eine
Wüste
Ti
ho
mai
detto
che
ti
amo
Hab
ich
dir
je
gesagt,
dass
ich
dich
liebe
O
solo
solo
un
visionario
Oder
bin
ich
nur
ein
Visionär
E
non
sapevi
che
lontano
è
la
parola
più
dolce
del
vocabolario
Und
du
wusstest
nicht,
dass
'fern'
das
süßeste
Wort
im
Wörterbuch
ist
Mia
madre
non
ha
più
voluto
stendere
tappeti
sopra
il
davanzale
Meine
Mutter
wollte
keine
Teppiche
mehr
über
das
Fensterbrett
hängen
Per
paura
che
potessero
volare
Aus
Angst,
sie
könnten
wegfliegen
Che
qualcuno
si
accorgesse
della
polvere
dal
piano
superiore
Dass
jemand
den
Staub
vom
oberen
Stockwerk
bemerken
könnte
Illuminata
dalla
luce
di
un
lampione
Erleuchtet
vom
Licht
einer
Laterne
Dimmi
qualcosa
che
sia
strano
Sag
mir
etwas
Seltsames
Ti
piace
ancora
qui
Gefällt
es
dir
hier
noch
È
il
posto
che
ci
meritiamo
Es
ist
der
Ort,
den
wir
verdienen
Viviamo
nello
schermo
di
un
telefono
che
Wir
leben
im
Bildschirm
eines
Telefons,
das
Squilla
solamente
di
persone
che
non
vuoi
Nur
mit
Leuten
klingelt,
die
du
nicht
willst
Un
mezzo
che
mi
rende
schiavo
Ein
Medium,
das
mich
zum
Sklaven
macht
Della
noia
e
del
controllo
quando
la
fiducia
è
poca
Der
Langeweile
und
der
Kontrolle,
wenn
das
Vertrauen
gering
ist
E
della
foto
più
di
moda
Und
des
angesagtesten
Fotos
Quindi
stasera
che
facciamo
Also,
was
machen
wir
heute
Abend
Tu
che
alzi
gli
occhi
dal
divano
Du,
die
du
die
Augen
vom
Sofa
hebst
Scrolliamo
Instagram
o
usciamo
Scrollen
wir
durch
Instagram
oder
gehen
wir
aus
C'è
un
modo
che
non
conosciamo
Es
gibt
einen
Weg,
den
wir
nicht
kennen
Ti
piace
ancora
qui
Gefällt
es
dir
hier
noch
Ti
piace
ancora
qui
Gefällt
es
dir
hier
noch
Ti
piace
ancora
qui
Gefällt
es
dir
hier
noch
Non
ti
ho
mai
detto
che
ti
amo
Ich
habe
dir
nie
gesagt,
dass
ich
dich
liebe
E
non
sapevi
che
lontano
è
la
parola
più
dolce
del
vocabolario
Und
du
wusstest
nicht,
dass
'fern'
das
süßeste
Wort
im
Wörterbuch
ist
Ti
piace
ancora
qui
Gefällt
es
dir
hier
noch
Non
ti
ho
mai
detto
che
ti
amo
Ich
habe
dir
nie
gesagt,
dass
ich
dich
liebe
E
non
sapevi
che
lontano
è
la
parola
più
dolce
del
vocabolario
Und
du
wusstest
nicht,
dass
'fern'
das
süßeste
Wort
im
Wörterbuch
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Briga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.