Brigada Improductiva - Simple-Mente Indiferente - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Brigada Improductiva - Simple-Mente Indiferente




Simple-Mente Indiferente
Simply Indifferent
Enciendes esa tele que lleva a otro mundo, a otra dimensión
You turn on that TV that takes you to another world, another dimension
Miles de programas que desvían tu atención
Thousands of programs that divert your attention
Historias que emocionan, que no son más que modas para entretener
Stories that excite, that are nothing more than fads to entertain
Víctimas reales que no volverás a ver
Real victims you'll never see again
Tras esa portada, infiernos que se escapan a tu condición
Behind that cover, hells that escape your condition
Nunca comprendiste por qué y por qué él no
You never understood why you do and why they don't
Hambre y miseria destruyen la quimera de la igualdad
Hunger and misery destroy the chimera of equality
Parecen condenados a vivir sin dignidad
They seem condemned to live without dignity
Piensas que la suerte dividió a esta sociedad
You think that luck divided this society
¿Quiénes son, dónde están?
Who are they, where are they?
Pregúntate quién gana en esta partida
Ask yourself who wins in this game
Dime quién hay detrás
Tell me who's behind it
Que tira de los hilos y te hace obediente
Pulling the strings and making you obedient
Tira de los hilos y te hace obediente
Pulling the strings and making you obedient
Si el mundo marcha hacia atrás y no quiere mirar
If the world goes backward and doesn't want to look
Lo que mantiene su paz es tu pasividad
What maintains its peace is your passivity
Si el dinero y el poder corrompen la verdad
If money and power corrupt the truth
Entonces revélate, lo vamos a cambiar
Then rebel, we're going to change it
Guerras que devoran a pueblos despojados de su libertad
Wars that devour peoples stripped of their freedom
Desgracias pasajeras que pronto se olvidarán
Passing misfortunes that will soon be forgotten
Inyectaron miedo, supieron vacunarte contra la adversión
They injected fear, they knew how to vaccinate you against aversion
Para controlar tu mente y tu imaginación
To control your mind and your imagination
Para que no pienses que habrá otra solución
So you don't think there's another solution
¿Dónde está la razón
Where is the reason
Que apaga tus sentidos y te paraliza?
That shuts down your senses and paralyzes you?
Basta ya de escuchar
Enough of listening to
Tu simple-mente indiferente
Your simply indifferent
Simple-mente indiferente
Simply indifferent
Si el mundo marcha hacia atrás y no quiere mirar
If the world goes backward and doesn't want to look
Lo que mantiene su paz es tu pasividad
What maintains its peace is your passivity
Si el dinero y el poder corrompen la verdad
If money and power corrupt the truth
Entonces revélate, lo vamos a cambiar
Then rebel, we're going to change it
Suenan los disparos, evitaron la masacre en gente
Shots ring out, they avoided the massacre in people
Todos los gobiernos aplaudieron acá en occidente
All the governments applauded here in the West
Te han inoculado la versión que no deja que pienses
They have inoculated you with the version that doesn't let you think
¿Quién es el culpable de tu simple-mente indiferente?
Who is to blame for your simply indifferent?
Quieren que no cambies, que comulgues su lenguaje
They want you not to change, to share their language
Y que tragues sus mentiras como hiciste tantas veces antes
And to swallow their lies as you have done so many times before
Quieren atraparte en su mundo miserable
They want to trap you in their miserable world
Dime, ¿quién es el culpable de tu simple-mente indiferente?
Tell me, who is to blame for your simply indifferent?
¿Dónde está la razón
Where is the reason
Que apaga tus sentidos y te paraliza?
That shuts down your senses and paralyzes you?
Basta ya de escuchar
Enough of listening to
Tu simple-mente indiferente
Your simply indifferent
Simple-mente indiferente
Simply indifferent
Si el mundo marcha hacia atrás y no quiere mirar
If the world goes backward and doesn't want to look
Lo que mantiene su paz es tu pasividad
What maintains its peace is your passivity
Si el dinero y el poder corrompen la verdad
If money and power corrupt the truth
Entonces revélate, lo vamos a cambiar
Then rebel, we're going to change it
Lo vamos a cambiar
We're going to change it
Lo vamos a cambiar
We're going to change it
Libérate
Free yourself





Авторы: Hector Angel Navarro Contreras, Alvaro Astiz Erro, Javier Morras Gomez, Mario Perez Azcona


Еще альбомы



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.