Текст и перевод песни Briggs feat. Muki - Good Morning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
sunshine
says
good
morning
Когда
солнечный
свет
говорит
"доброе
утро"
Good
morning,
I
say
what's
up
(what's
up!)
Доброе
утро,
я
говорю
"как
дела?"
(как
дела!)
What's
up
(what's
up)
Как
дела?
(как
дела?)
What's
up
(what's
up)
Как
дела?
(как
дела?)
What's
up,
what's
up
withchu?
Как
дела,
как
твои
дела?
When
the
sunshine
says
good
morning
Когда
солнечный
свет
говорит
"доброе
утро"
Good
morning,
I
say
what's
up
(what's
up!)
Доброе
утро,
я
говорю
"как
дела?"
(как
дела!)
What's
up
(what's
up)
Как
дела?
(как
дела?)
What's
up
(what's
up)
Как
дела?
(как
дела?)
What's
up,
what's
up
withchu?
Как
дела,
как
твои
дела?
We
can
take
a
break
and
hold
up
(hold
up)
Мы
можем
сделать
перерыв
и
подождать
(подождать)
We
can
take
a
day
and
let
it
all
come
back
(ok)
Мы
можем
взять
день
и
позволить
всему
вернуться
на
круги
своя
(хорошо)
We
can
take
a
break
and
hold
up
(hold
up)
Мы
можем
сделать
перерыв
и
подождать
(подождать)
We
can
take
a
day
and
let
it
all
come
back
around
Мы
можем
взять
день
и
позволить
всему
вернуться
Fresh
sheets
on
the
bed
where
I
never
sleep
(never)
Свежие
простыни
на
кровати,
где
я
никогда
не
сплю
(никогда)
No
days
off
I
got
a
job
I
could
never
leave
(never)
Никаких
выходных,
у
меня
есть
работа,
которую
я
никогда
не
смогу
бросить
(никогда)
The
pedigree
you
could
never
find
a
better
team
Родословная,
ты
никогда
не
найдешь
команду
лучше
Twenty
five
aye,
make
you
stretch
like
a
limousine
Двадцать
пять
лет,
эй,
заставлю
тебя
растянуться,
как
лимузин
Burning
candles
with
the
kerosene
Жгу
свечи
с
керосином
Tryna'
make
it
work
from
the
little
that
they're
givin'
in
Пытаюсь
заставить
это
работать
из
того
малого,
что
они
дают
And
even
if
it
mattered,
it
don't
mean
a
thing
И
даже
если
бы
это
имело
значение,
это
ничего
не
значит
Ten
thousand
karats
or
no
diamond
rings
Десять
тысяч
карат
или
никаких
бриллиантовых
колец
It
don't
mean
a
thing,
it
don't
mean
a
thing
Это
ничего
не
значит,
это
ничего
не
значит
You
gave
me
your
all
you
don't
owe
me
a
thing
Ты
отдала
мне
всё,
ты
мне
ничего
не
должна
You
don't
owe
me
a
Ты
мне
ничего
не
должна
When
the
sunshine
says
good
morning
Когда
солнечный
свет
говорит
"доброе
утро"
Good
morning,
I
say
what's
up
(what's
up!)
Доброе
утро,
я
говорю
"как
дела?"
(как
дела!)
What's
up
(what's
up)
Как
дела?
(как
дела?)
What's
up
(what's
up)
Как
дела?
(как
дела?)
What's
up,
what's
up
withchu?
Как
дела,
как
твои
дела?
And
I
don't
really
know
how
I'm
moving
И
я
не
знаю,
как
я
двигаюсь
All
I
really
know
is
I'm
gonna
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
собираюсь
And
now
and
then
I
trip
sometimes
И
время
от
времени
я
спотыкаюсь
Yeah
I
trip
sometimes
if
I
want
man
I'll
fuck
it
up
Да,
я
иногда
спотыкаюсь,
если
захочу,
я
все
испорчу
We
can
take
a
break
and
hold
up
Мы
можем
сделать
перерыв
и
подождать
We
can
take
a
day
and
let
it
all
come
back
Мы
можем
взять
день
и
позволить
всему
вернуться
We
can
take
a
break
and
hold
up
Мы
можем
сделать
перерыв
и
подождать
We
can
take
a
day
and
let
it
all
come
back
around
Мы
можем
взять
день
и
позволить
всему
вернуться
на
круги
своя
Each
day
roll
into
the
next
Каждый
день
перетекает
в
следующий
I
took
leaps
and
bounds
but
I
never
skipped
a
step
Я
делал
большие
скачки,
но
никогда
не
пропускал
ни
шага
Put
it
on
the
bench
just
to
get
it
off
my
chest
Выкладываю
всё,
чтобы
снять
это
с
души
New
sheets
fresh
on
the
bed
where
I
still
haven't
slept
Новые
простыни
на
кровати,
где
я
все
еще
не
спал
We'll
be
on
till
the
break
of
dawn
Мы
будем
работать
до
рассвета
We
let
it
pop
to
the
tape
record
and
we
Мы
записываем
это
на
магнитофон
и
мы
We,
we'll
be
done
when
we
say
we
done
Мы,
мы
закончим,
когда
скажем,
что
закончили
We'll
give
it
back
and
we'll
save
you
some
maybe
Мы
вернем
это
и,
может
быть,
сохраним
немного
для
тебя
And
it
all
comes
back
around
И
все
возвращается
на
круги
своя
Then
it
all
comes
back
around
Потом
все
возвращается
на
круги
своя
When
the
sunshine
says
good
morning
Когда
солнечный
свет
говорит
"доброе
утро"
Good
morning,
I
say
what's
up
(what's
up!)
Доброе
утро,
я
говорю
"как
дела?"
(как
дела!)
What's
up
(what's
up)
Как
дела?
(как
дела?)
What's
up
(what's
up)
Как
дела?
(как
дела?)
What's
up,
what's
up
withchu?
Как
дела,
как
твои
дела?
On
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
Снова
и
снова
и
снова
и
снова
и
снова
и
снова
What's
up
withchu?
Как
твои
дела?
On
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
Снова
и
снова
и
снова
и
снова
и
снова
и
снова
What's
up
withchu?
Как
твои
дела?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Rankine, Adam Briggs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.