Текст и перевод песни Briggs feat. Gurrumul - The Hunt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
time
to
be
nervous,
I
work
like
they
don't
deserve
it
Нет
времени
нервничать,
я
работаю
так,
как
будто
они
этого
не
заслуживают,
These
clowns
get
around
like
they're
missing
a
circus
Эти
клоуны
шатаются,
как
будто
им
не
хватает
цирка.
Superb
it's
amazing
how
they're
twisting
the
verbs
and
Великолепно,
удивительно,
как
они
искажают
смысл,
The
kids
get
excited
and
they
reach
for
the
purse
and
А
детишки
возбуждаются
и
тянутся
к
кошельку,
Spend
their
hard
earned,
start
repeating
your
verses
Тратят
свои
кровно
заработанные,
начинают
повторять
твои
куплеты,
Reaching
for
stars
but
not
reaching
the
person
Тянутся
к
звездам,
но
не
дотягиваются
до
сути.
Jump
in
the
deep
end,
just
breaking
the
surface
Прыгают
в
омут
с
головой,
едва
касаясь
поверхности,
Not
standing
in
line
so
they
can
not
serve
us
Не
стоят
в
очереди,
поэтому
им
не
могут
услужить.
But
you
gotta
be
patient,
are
you
willing
to
wait
there?
Но
ты
должна
быть
терпеливой,
готова
ли
ты
ждать?
When
the
timing's
right
are
you
ready
to
take
it?
Когда
наступит
подходящий
момент,
будешь
ли
ты
готова
взять
свое?
I
been
honing
my
components,
waiting
for
my
moment
Я
оттачивал
свои
навыки,
ждал
своего
часа,
Now
Im
gonna
own
it,
Just
feed
me
my
opponents
Теперь
я
завладею
всем,
просто
дайте
мне
моих
соперников.
Ain't
no
one
been
a
head
of
me,
I'm
spittin'
kerosene
Никто
не
был
впереди
меня,
я
плююсь
керосином,
Their
catalogue
is
junk
mail,
I'm
leavin'
legacies
Их
каталог
— это
спам,
я
оставляю
наследие.
And
I
give
'em
every
right
to
be
mad
at
me
И
я
даю
им
полное
право
злиться
на
меня,
They
can
only
take
aim
at
the
one
they
see
Они
могут
целиться
только
в
того,
кого
видят.
(Take
your
shot
son)
(Сделай
свой
выстрел,
сынок)
Anything
worth
having
ain't
never
coming
easy
Всё,
что
стоит
иметь,
никогда
не
дается
легко,
It's
the
hunt
that
we're
on
that
bring
another
meal
Это
охота,
на
которой
мы
добываем
себе
пропитание.
Anything
worth
having
ain't
never
coming
easy
Всё,
что
стоит
иметь,
никогда
не
дается
легко,
It's
to
the
hunt
we
belong
man,
that's
just
how
I
feel
Это
охота,
к
которой
мы
принадлежим,
вот
что
я
чувствую.
The
system
ain't
broken,
it's
the
way
that
it
works
Система
не
сломана,
она
работает
именно
так,
It
is
what
it
is
son,
it
is
what
it
is
Так
оно
и
есть,
сынок,
так
оно
и
есть.
Just
a
beautiful
thing,
a
gift
and
a
curse
Просто
прекрасная
вещь,
дар
и
проклятие,
It
is
what
it
is
son,
it
is
what
it
is
Так
оно
и
есть,
сынок,
так
оно
и
есть.
We
survived
a
death
roll,
death
toll's
something
special
Мы
пережили
смертельный
переворот,
число
жертв
— нечто
особенное,
Here
lies
the
best,
put
that
on
my
head
stone
Здесь
лежит
лучший,
высеките
это
на
моем
надгробии.
The
epitaph
fit,
and
the
fact
of
that
is
Эпитафия
подходит,
и
факт
в
том,
что
I
got
to
cracking
that
whip
and
put
a
dent
ya
headphones
Я
начал
щелкать
этим
кнутом
и
оставил
вмятину
в
твоих
наушниках.
Homeless?
I
wasn't
ready
for
home
yet
Бездомный?
Я
еще
не
был
готов
к
дому,
I
was
building
my
name
up,
hedging
my
own
bet
Я
строил
свое
имя,
делал
свою
ставку.
I
was
out
on
the
road
missing
more
than
my
own
bed
Я
был
в
дороге,
скучая
по
большему,
чем
по
своей
кровати,
Missing
these
pieces
that
were
keepin'
my
own
head
Скучая
по
тем
кусочкам,
которые
держали
мою
голову
на
плечах.
Got
caught
up,
sorta,
swapped
gin
for
water
Попался,
вроде
как,
променял
джин
на
воду,
Jordans
for
my
daughter,
brought
up,
borders
Кроссовки
для
моей
дочери,
воспитал,
границы.
Crowd
still
applaud
us,
cause
we
give
'em
four
quarters
Толпа
все
еще
аплодирует
нам,
потому
что
мы
отдаем
им
все
силы,
From
standing
in
the
corner
with
anxiety
disorders
Стоя
в
углу
с
тревожными
расстройствами.
Glutton
for
punishment,
I
was
heading
back
for
seconds
Обжора
в
наказании,
я
возвращался
за
добавкой,
So
they
hand
me
a
sentence
of
antidepressants
Поэтому
они
вынесли
мне
приговор
— антидепрессанты.
And
I'm
citizen
second
in
my
land
of
descendants
И
я
гражданин
второго
сорта
в
земле
моих
потомков,
But
i'm
independent
like
the
pendant
on
my
necklace
Но
я
независим,
как
кулон
на
моей
шее.
Anything
worth
having
ain't
never
coming
easy
Всё,
что
стоит
иметь,
никогда
не
дается
легко,
It's
the
hunt
that
we're
on
that
bring
another
meal
Это
охота,
на
которой
мы
добываем
себе
пропитание.
Anything
worth
having
ain't
never
coming
easy
Всё,
что
стоит
иметь,
никогда
не
дается
легко,
It's
to
the
hunt
we
belong
man,
that's
just
how
I
feel
Это
охота,
к
которой
мы
принадлежим,
вот
что
я
чувствую.
It's
to
the
hunt
we
belong
man,
that's
just
how
I
feel
Это
охота,
к
которой
мы
принадлежим,
вот
что
я
чувствую.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Rankine, Geoffrey Gurrumul Yunupingu, Adam Briggs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.