Текст и перевод песни Briggs - Apollo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things
changed
in
the
rap
name
Многое
изменилось
в
названии
рэпа
They
want
the
new
thang,
I
want
the
Wu
Tang
Они
хотят
новый
Тан,
а
я
хочу
Ву-Тан.
Cooking
with
the
blue
flames,
butane
Готовлю
на
голубом
огне,
Бутан.
Get
in
the
pocket
like
loose
change
Залезай
в
карман,
как
мелочь.
Kickin
it
Liu
Kang,
thinkin
of
gettin′
a
new
chain
Пинаю
его,
Лю
Кан,
думаю
о
том,
чтобы
купить
новую
цепь.
Start
static,
problematic
Начать
статично,
проблематично
You
probably
blogged
about
it
(you
did)
Вы,
вероятно,
писали
об
этом
в
блоге
(да,
писали).
You
really
'bout
it,
′bout
it
(you're
not)
Ты
действительно
хочешь
этого,
хочешь
этого
(это
не
так).
I
really
doubt,
doubt
it
(ha)
Я
действительно
сомневаюсь,
сомневаюсь
в
этом
(ха).
Livin'
and
givin′
′em
no
fucks
Живу
и
не
даю
им
ни
хрена.
Grinnin'
and
winnin′,
they
toast
us
Ухмыляясь
и
побеждая,
они
поднимают
тост
за
нас.
Swimmin'
in
linen
I′m
sewn
up
Плаваю
в
льняном
белье,
я
зашит.
Now
bring
it
on
in
for
the
close
up
А
теперь
покажи
его
крупным
планом
They
think
this
shit'll
be
forever,
they
think
they
clever
Они
думают,
что
это
дерьмо
будет
длиться
вечно,
они
думают,
что
они
умны.
They
can′t
see
the
set
up,
I
see
endeavour
Они
не
видят,
как
все
устроено,
я
вижу.
Never
forgetta,
b
for
vendetta
Никогда
не
забывай,
б
- это
вендетта.
If
you
want
it
you
can
get
it
Если
ты
хочешь
этого
ты
можешь
получить
это
If
you
want
it
you
can
get
it
Если
ты
хочешь
этого
ты
можешь
получить
это
So
fuck
tomorrow
grab
the
bottle
Так
что
к
черту
завтрашний
день
хватай
бутылку
Put
that
in
this,
and
this
in
that
knock
it
back
and
swallow
Положите
это
в
это,
а
это
в
то,
опрокиньте
его
и
проглотите.
Feel
the
burn
that
follow,
don't
lose
ya
head,
sleepy
hollow
Почувствуй
жжение,
которое
последует
за
ним,
не
теряй
голову,
Сонная
лощина.
What's
the
motto?
Какой
девиз?
If
he
dies
he
dies,
apollo
Если
он
умрет,
он
умрет,
Аполлон.
It′s
who
we
are,
who
we
who
we
are
though
Это
то,
КТО
МЫ
ЕСТЬ,
КТО
МЫ,
кто
мы
есть.
It′s
who
we
are,
who
we
who
we
are
though
Это
то,
КТО
МЫ
ЕСТЬ,
КТО
МЫ,
кто
мы
есть.
It's
who
we
are,
who
we
who
we
are
though
Это
то,
КТО
МЫ
ЕСТЬ,
КТО
МЫ,
кто
мы
есть.
It′s
who
we
are,
who
we
who
we
are
though
Это
то,
КТО
МЫ
ЕСТЬ,
КТО
МЫ,
кто
мы
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Rankine, Adam Briggs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.