Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
shit's
been
innocuous
Diese
Scheiße
war
harmlos
They
gonna
watch
me
with
binoculars
Sie
werden
mich
mit
Ferngläsern
beobachten
Document
the
work
like
Brando
in
Apocalypse
Now
Dokumentieren
die
Arbeit
wie
Brando
in
Apocalypse
Now
They
wonder
why
I'm
rockin'
this
how
Sie
fragen
sich,
warum
ich
das
so
rocke
Tyson
like
I'm
knockin'
this
out
Tyson-mäßig,
als
würde
ich
das
hier
k.o.
schlagen
I
bring
headlines
to
newspapers
Ich
bringe
Schlagzeilen
in
die
Zeitungen
Deadlines
to
Soothsayers
Deadlines
für
Wahrsager
Peace
sells
but
who's
payin'
Frieden
verkauft
sich,
aber
wer
zahlt?
Your
parade
and
I
been
reigning
Deine
Parade,
und
ich
habe
regiert
You
can
say
what
I
been
saying
Du
kannst
sagen,
was
ich
gesagt
habe
You
can
get
to
complainin'
Du
kannst
anfangen
zu
jammern
Hell
yeah,
the
grass
has
been
greener
Verdammt
ja,
das
Gras
ist
grüner
geworden
Ever
since
I
put
the
rims
on
the
12
seater
Seit
ich
die
Felgen
auf
den
12-Sitzer
gepackt
habe
The
house
need
a
cleaner,
the
mob
need
a
leader
Das
Haus
braucht
'ne
Putzfrau,
der
Mob
braucht
'nen
Anführer
Do
the
John
Cena,
threw
my
hat
in
the
area
Mach
den
John
Cena,
hab
meinen
Hut
in
den
Ring
geworfen
Damn
straight
Verdammt
richtig
Coz
I
do
it
extra
extra
Weil
ich
es
extra
extra
mache
Coz
I
do
it
extra
extra
Weil
ich
es
extra
extra
mache
I
do
it
extra
extra
Ich
mach
es
extra
extra
Do
it
extra
extra
Mach
es
extra
extra
(Did
I
mention)
(Hab
ich
erwähnt)
Yeah,
I
do
it
extra
extra
Yeah,
ich
mach
es
extra
extra
The
one
you
can't
get
next
ta
Derjenige,
dem
du
nicht
nahekommst
The
one
you
wanna
pester
Derjenige,
den
du
nerven
willst
Hit
the
doc
get
ya
cheques
up,
you
lookin'
meth'd
up
Geh
zum
Arzt,
hol
deine
Schecks
hoch,
du
siehst
aus
wie
auf
Meth
Lightbulb
in
ya
mouth
Uncle
Festa
Glühbirne
im
Mund,
Onkel
Fester
Lemme
guest
what,
beggin'
for
a
guest
spot
Lass
mich
raten,
du
bettelst
um
einen
Gastauftritt
Everything
I
drop
sound
like
the
best
of
Alles,
was
ich
rausbringe,
klingt
wie
ein
Best-Of
These
motherfuckers
Diese
Motherfucker
Need
to
answer
me
with
yes
boss
Müssen
mir
mit
'Ja,
Boss'
antworten
These
bloodsuckers
Diese
Blutsauger
That's
a
job
for
the
Red
Cross
Das
ist
ein
Job
fürs
Rote
Kreuz
I'm
not
complaining
mane
Ich
beschwere
mich
nicht,
Mann
I
know
I'm
makin'
enemies
Ich
weiß,
ich
mache
mir
Feinde
Decapitation
only
way
they
been
ahead
of
me
Enthauptung
ist
der
einzige
Weg,
wie
sie
mir
voraus
waren
If
ya
see
me
doing
it
I'm
moving
on
to
better
things
Wenn
du
mich
dabei
siehst,
gehe
ich
zu
besseren
Dingen
über
Couple
more
Hennessys
and
you
gon'
have
to
let
us
in
Noch
ein
paar
Hennessys
und
du
musst
uns
reinlassen
Damn
straight
Verdammt
richtig
Coz
I
do
it
extra
extra
Weil
ich
es
extra
extra
mache
Yeah,
you
looking
basic
Yeah,
du
siehst
basic
aus
Coz
I
do
it
extra
extra
Weil
ich
es
extra
extra
mache
You
think
I'm
selling
papers,
Du
denkst,
ich
verkaufe
Zeitungen,
I
do
it
extra
extra
Ich
mach
es
extra
extra
Do
it
extra
extra
Mach
es
extra
extra
Read
all
about
it
Lies
alles
darüber
Coz
I
do
it
extra
extra
Weil
ich
es
extra
extra
mache
Be
all
about
it
Sei
voll
dabei
Coz
I
do
it
extra
extra
Weil
ich
es
extra
extra
mache
Do
it
extra
extra
Mach
es
extra
extra
Do
it
extra
extra
Mach
es
extra
extra
You
can
always
read
about
Du
kannst
immer
darüber
lesen
What
you
never
been
around
Wobei
du
nie
dabei
warst
Me
when
I
do
my
thing
Bei
mir,
wenn
ich
mein
Ding
mache
You
can
always
read
about
Du
kannst
immer
darüber
lesen
What
you
never
been
around
Wobei
du
nie
dabei
warst
Me
when
I
do
my
thing
Bei
mir,
wenn
ich
mein
Ding
mache
Coz
I
do
it
extra
extra
Weil
ich
es
extra
extra
mache
Coz
I
do
it
extra
extra
Weil
ich
es
extra
extra
mache
Coz
I
do
extra
extra
Weil
ich
es
extra
extra
mache
Coz
I
do
it
extra
extra
Weil
ich
es
extra
extra
mache
It's
my
house
and
I
live
here
(coz
I
do
it
extra
extra)
Es
ist
mein
Haus
und
ich
wohne
hier
(weil
ich
es
extra
extra
mache)
It's
my
house
and
I
live
here
(coz
I
do
it
extra
extra)
Es
ist
mein
Haus
und
ich
wohne
hier
(weil
ich
es
extra
extra
mache)
It's
my
house
and
I
live
here
(coz
I
do
it
extra
extra)
Es
ist
mein
Haus
und
ich
wohne
hier
(weil
ich
es
extra
extra
mache)
It's
my
house
and
I
live
here
(coz
I
do
it
extra
extra)
Es
ist
mein
Haus
und
ich
wohne
hier
(weil
ich
es
extra
extra
mache)
Just
flex
on
'em
Flex
einfach
vor
ihnen
Dad's
home
Papa
ist
zu
Hause
I
live
in
this
motherfucker
Ich
wohne
in
diesem
Motherfucker
I
pay
the
bills
in
the
motherfucker
Ich
bezahle
die
Rechnungen
in
dem
Motherfucker
I
put
food
in
the
motherfucker
Ich
bringe
Essen
in
den
Motherfucker
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Rankine, Adam Briggs, Thomas Bartlett, Paul Bartlett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.