Briggs - I Wish - перевод текста песни на немецкий

I Wish - Briggsперевод на немецкий




I Wish
Ich wünschte
I wish I was)
Ich wünschte, ich wäre)
That guy you could take to meet ya parents
Der Typ, den du deinen Eltern vorstellen könntest
Appearance let alone would have me barred in a minute
Allein mein Aussehen würde mich sofort rauswerfen lassen
Politickin wit ya pops have a talk over dinner?
Mit deinem Vater politisieren, beim Abendessen reden?
Nah, drunk in the car and i wait till ya finish
Nee, betrunken im Auto und ich warte, bis du fertig bist
Dont leave me out there too long gettin bored
Lass mich nicht zu lange da draußen, werde gelangweilt
Sittin in the drive way beepin the car horn
Sitze in der Einfahrt und hupe mit dem Auto
Your mothers in tears, i think ive upset her
Deine Mutter ist in Tränen, ich glaube, ich habe sie verärgert
And ya sister in your ear sayin you can do better
Und deine Schwester flüstert dir ins Ohr, dass du was Besseres haben kannst
Then we off, drive on to the drive thru
Dann sind wir weg, fahren weiter zum Drive-In
6 pack, jacks, gin, oh baby i love you
Sixpack, Jack Daniels, Gin, oh Baby, ich liebe dich
Meatloaf lover, there ain't nothin i won't do
Meatloaf-Fan, es gibt nichts, was ich nicht tun würde
Except that, scrap that, nah fuck that too
Außer das, vergiss das, nee, scheiß auch darauf
Far from thoughtful, as deep as a creek
Weit entfernt von nachdenklich, so tief wie ein Bach
Find me in the street, 10 deep with the creeps
Finde mich auf der Straße, zu zehnt mit den Widerlingen
Sneak in while you sleep, slide up in your sheets
Schleiche mich rein, während du schläfst, gleite in deine Laken
Arrested in second coz you moved last week
Sofort verhaftet, weil du letzte Woche umgezogen bist
(I WISH I WERE)
(ICH WÜNSCHTE, ICH WÄRE)
THAT STAND UP CITIZEN
DIESER VORZEIGEBÜRGER
ROLE MODEL FOR CHILDREN
VORBILD FÜR KINDER
POSTER BOY FOR THE INNOCENT
POSTERJUNGE FÜR DIE UNSCHULDIGEN
BUT I'm LIKE
ABER ICH BIN SO
Got them, beer goggles roy orbison
Hab sie auf, die Bierbrille, Roy Orbison
On the bar like an ornament, next round, order em
An der Bar wie ein Schmuckstück, nächste Runde, bestell sie
Bar staff avoidin him last round i slaughtered em
Das Barpersonal meidet mich, letzte Runde hab ich sie fertiggemacht
And im sittin on the stool like busted accordion
Und ich sitze auf dem Hocker wie ein kaputtes Akkordeon
Talk to this broad like im charming as fuck
Rede mit dieser Tussi, als wäre ich verdammt charmant
But whats coming out is whats comin' up
Aber was rauskommt, ist das, was hochkommt
I thought i was in the zone, but i was in a state
Ich dachte, ich wäre voll dabei, aber ich war total fertig
And does the drink still count if it just went in my face?
Und zählt das Getränk noch, wenn es mir nur ins Gesicht flog?
Move on, to the next possibilities
Weiter geht's, zu den nächsten Möglichkeiten
Walk across the room to the best of my abilities
Gehe durch den Raum, so gut ich kann
Literally run into this thing from the Philippines
Renne buchstäblich in dieses Ding von den Philippinen rein
19, fillin up a B cup, she feelin me
19, füllt ein B-Körbchen aus, sie steht auf mich
She grabbin my hand tries to walk to the dance floor
Sie packt meine Hand, versucht, zur Tanzfläche zu gehen
Im like nah girl, what the fuck ya wanna dance for?
Ich so: Nee Mädel, wofür zum Teufel willst du tanzen?
Fred astaire im not, you got ya wires crossed
Fred Astaire bin ich nicht, da hast du was falsch verstanden
Ill be at the bar when ya ready with a couple of shots
Ich bin an der Bar, wenn du mit ein paar Shots bereit bist
I WISH I WERE THAT GUY
ICH WÜNSCHTE, ICH WÄRE DIESER TYP
WERE THAT TYPE
WÄRE SO EIN TYP
WERE THAT NICE
WÄRE SO NETT
2 BUT I WISH YOU WOULDN'T WHINE
2 ABER ICH WÜNSCHTE, DU WÜRDST NICHT JAMMERN
ALL THE TIME, THEN WE'D BE FINE
DIE GANZE ZEIT, DANN WÄREN WIR OKAY
No License, but drunk enough to drive
Kein Führerschein, aber betrunken genug zum Fahren
50cent style, shots, yep i took nine
50-Cent-Style, Shots, yep, ich hab neun genommen
Something seems to be wrong with my spine
Etwas scheint mit meiner Wirbelsäule nicht zu stimmen
Because im crawlin, but im certain i can walk a straight line, if tried
Denn ich krieche, aber ich bin sicher, ich könnte eine gerade Linie gehen, wenn ich's versuchte
So i stood up, yep flat on my back
Also stand ich auf, yep, flach auf dem Rücken
Wanna walk the line but im no johnny cash
Will die Linie gehen, aber ich bin kein Johnny Cash
And if somebody asks you dont know where i am
Und wenn dich jemand fragt, weißt du nicht, wo ich bin
Coz I left the bar man with a 500 tab
Weil ich dem Barkeeper eine Rechnung von 500 hinterlassen hab
So long, catch me if you can
Mach's gut, fang mich, wenn du kannst
Maybe next week when i forget and comeback
Vielleicht nächste Woche, wenn ich's vergesse und zurückkomme
But i left the scene, i jumped in a cab
Aber ich hab den Ort verlassen, bin in ein Taxi gesprungen
When this joint stops im the ginger bread man
Wenn diese Bude hält, bin ich der Lebkuchenmann
Usain bolt when the cab pull up
Usain Bolt, wenn das Taxi anhält
Wheels spin and the car backin up
Räder drehen durch und das Auto fährt rückwärts
Im good for 10 meters, no stamina
Ich schaffe 10 Meter, keine Ausdauer
Damn the poor lungs can't stand the gut
Verdammt, die armen Lungen halten den Bauch nicht aus





Авторы: Matthew Lambert, Adam Briggs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.