Briggs - Rather Be Dead - перевод текста песни на немецкий

Rather Be Dead - Briggsперевод на немецкий




Rather Be Dead
Lieber tot
Stop the press, Briggasaurus is back
Haltet die Presse an, Briggasaurus ist zurück
They're boring with their stories, I heard 'em and I'm snorin'
Sie langweilen mit ihren Geschichten, ich habe sie gehört und schnarche
Didn't make it to the, they're distortin' the facts
Habe es nicht geschafft, sie verzerren die Tatsachen
That's my fam, Mr. Officer I swear I'm not consorting
Das ist meine Familie, Herr Wachtmeister, ich schwöre, ich konspiriere nicht
I'm important I'm telling ya, kind of a big deal
Ich bin wichtig, sage ich dir, irgendwie eine große Sache
Battle scars on my grill, I'm kind of a big Seal
Kampfnarben auf meinem Grill, ich bin irgendwie ein großer Seal
I'm black and that feels
Ich bin schwarz und das fühlt sich so an
According to that, every recording I'm ordered to get to bridging the gap
Demnach werde ich bei jeder Aufnahme dazu aufgefordert, die Lücke zu schließen
Fuck that, I ain't kickin' the bucket list
Scheiß drauf, ich trete nicht ins Gras
Only bucket I give a fuck about is what Kobe gets
Der einzige Eimer, der mich interessiert, ist der, den Kobe bekommt
Don't give a fuck where Kony is
Scheiß drauf, wo Kony ist
Where there's invisible kids, yeah I'm a miserable prick
Wo es unsichtbare Kinder gibt, ja, ich bin ein elender Kerl
But I'm speaking now to each individual kid
Aber ich spreche jetzt zu jedem einzelnen Kind
Whether you copping the digital or the physical disc
Egal, ob du die digitale oder die physische Scheibe kaufst
Suckers thinking they can get up in the middle of this
Trottel, die denken, sie können sich hier einmischen
I can't carry on a date, they just takin' the piss
Ich kann kein Date durchziehen, die nehmen mich nur auf den Arm
So what's that sound!? (click clack blaow)
Also, was ist das für ein Geräusch!? (klick klack bumm)
Tell 'em Briggs is back (How you like me now?)
Sag ihnen, Briggs ist zurück (Wie gefalle ich dir jetzt?)
Me fall off? Ha!
Ich falle runter? Ha!
Does it even really have to be said?
Muss man das überhaupt noch sagen?
(I'd rather be dead)
(Ich wäre lieber tot)
I'd rather be dead, ain't never going to sell
Ich wäre lieber tot, werde mich nie verkaufen
I'll make a Blacklist, I'm probably going to hell
Ich mache eine Blacklist, ich komme wahrscheinlich in die Hölle
I bodied this beat - its sorta startin' to smell
Ich habe diesen Beat vernichtet er fängt irgendwie an zu riechen
If you don't know Briggs, get to knowin' him now
Wenn du Briggs nicht kennst, lerne ihn jetzt kennen
Large type of fellow, rhyme with a bellow
Großer Typ von Kerl, reime mit einem Gebrüll
Put asses in the seats like diving in the shallows
Setze Ärsche auf die Sitze, wie beim Tauchen in den Untiefen
Try to nick this flow like you was Carmelo
Versuche, diesen Flow zu klauen, als wärst du Carmelo
Couldn't hang with the God if you was in the gallows
Könntest nicht mit dem Gott mithalten, selbst wenn du am Galgen wärst
Marshmallows, soft-serves got nerve
Marshmallows, Softeis, die haben Nerven
Wanna speak at the drive-thru, you just got served
Willst am Drive-Thru sprechen, du wurdest gerade bedient
You can polish a turd but who wants that shiny shit?
Du kannst einen Haufen polieren, aber wer will diese glänzende Scheiße?
Count on Briggs to tell you what time it is
Verlass dich auf Briggs, dass er dir sagt, wie spät es ist
Def motherfucker, natural born gorilla, zodiac killer
Verdammter Mistkerl, geborener Gorilla, Tierkreiszeichen-Killer
So tell me what sign you is
Also sag mir, welches Zeichen du bist
Air Briggs, you can fly with this
Air Briggs, damit kannst du fliegen
Then get to punishing whoever with a crime that fits
Und dann bestrafe jeden, mit einem Verbrechen, das passt
Briggsy, Briggsy, Briggsy, can't you see?
Briggsy, Briggsy, Briggsy, siehst du nicht?
Sometimes your words just hypnotize me
Manchmal hypnotisieren mich deine Worte einfach
And I just hope this song gets played
Und ich hoffe nur, dass dieser Song gespielt wird
On the radio so you get paid
Im Radio, damit du bezahlt wirst
I can hit you with real Shepparton shit
Ich kann dich mit echtem Shepparton-Scheiß treffen
Your car go, my car no, I don't blow my dough
Dein Auto fährt, mein Auto nein, ich verpulvere mein Geld nicht
I'd rather go right home
Ich gehe lieber direkt nach Hause
I'll keep an eye on the city like a cyclone though
Ich behalte die Stadt im Auge, wie ein Zyklon, Süße.
I'm not trying to to see the Grim Reaper or grip keeper
Ich versuche nicht, den Sensenmann zu sehen oder den Wächter zu greifen
Or sleeping under 6 feet of dirt
Oder unter 1,80 Meter Erde zu schlafen
I'll be in an old folks home, with an old folk bone
Ich werde in einem Altersheim sein, mit einem alten Knochen
Gettin' that old folk dome before I leave this earth
Und mir diesen alten Kopf holen, bevor ich diese Erde verlasse
Yeahhh, I'd rather be dead
Yeahhh, ich wäre lieber tot
Never will I fall off, rather get the sawn off
Niemals werde ich fallen, hole lieber die Abgesägte raus
Trigger to the finger, pointed straight to the head
Finger am Abzug, direkt auf den Kopf gerichtet
I'm getting kinda bored of everything they thought of
Ich langweile mich langsam bei allem, was sie sich ausgedacht haben





Авторы: Jacob Turier, Adam Briggs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.