Текст и перевод песни Bright Eyes - Arienette - Companion Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arienette - Companion Version
Ариетта - Версия компаньона
The
fragile
keep
secrets,
gathered
in
pockets
Хрупкие
хранят
секреты,
собранные
по
карманам,
They'll
sell
them
for
nothing,
a
cheap
watch
or
locket
Они
продадут
их
за
гроши,
за
дешевые
часы
или
медальон.
That
kind
of
gold
just
washes
off
Такое
золото
легко
стирается.
And
the
sad
act
like
lepers,
they
stick
to
the
shadows
А
печальные
ведут
себя
как
прокаженные,
цепляются
за
тени,
They
long
to
ring
bells
of
warning
to
tell
of
their
coming
Им
хочется
звонить
в
колокола,
предупреждая
о
своем
приходе,
So
the
pure
can
shut
their
doors
Чтобы
непорочные
могли
запереть
свои
двери.
The
angry
are
animals,
all
senseless
and
savage
Злые
— звери,
бессмысленные
и
дикие,
They
act
without
order
in
logical
lapses
Они
действуют
хаотично,
в
логических
провалах,
They
stain
their
mouths
with
blood
Они
пачкают
кровью
свои
рты.
So
take
my
hand,
this
barren
land
is
alive
tonight
Так
возьми
меня
за
руку,
эта
бесплодная
земля
жива
этой
ночью,
Oh,
the
corn
has
grown
stalks
that
form
a
wall
too
high
О,
кукуруза
поднялась
стеной,
слишком
высокой,
But
the
wind
carries
sounds
that
I
can't
see
from
beyond
that
line
Но
ветер
доносит
звуки,
которых
я
не
могу
увидеть
из-за
этой
стены,
Then
the
stalks
begin
to
sway
И
стебли
начинают
колыхаться.
So
stay
with
me,
Arienette,
'til
the
wolves
are
away
Останься
со
мной,
Ариетта,
пока
волки
не
уйдут.
The
wicked
are
vultures,
they
bake
in
the
canyons
Злодеи
— стервятники,
они
парятся
в
каньонах,
They
circle
in
sunlight,
wait
for
their
victims
Они
кружат
в
солнечном
свете,
ожидая
своих
жертв,
To
collapse
and
to
call
out
to
them
(I'm
over
here)
Которые
падут
и
позовут
их
(я
здесь).
Oh,
the
desperate
are
water,
they'll
run
down
forever
О,
отчаявшиеся
— вода,
они
будут
течь
вечно,
They
soak
into
silence
and
end
up
together
Они
просачиваются
в
тишину
и
оказываются
вместе
In
a
dark
and
distant,
in
a
dark
and
distant
place
В
темном
и
далеком,
в
темном
и
далеком
месте.
So
don't
leave
me
here
with
only
mirrors
watching
me
Так
не
оставляй
меня
здесь
наедине
с
зеркалами,
которые
смотрят
на
меня,
This
house,
it
holds
nothing
but
the
memories
В
этом
доме
нет
ничего,
кроме
воспоминаний,
And
the
moon,
she
leaves
me
silver
but
never,
never
sleep
И
луна,
она
оставляет
мне
серебро,
но
никогда,
никогда
не
дарит
сна.
Then
the
silver
turns
to
gray
Потом
серебро
превращается
в
серый
цвет.
So
you
stay
with
me,
Arienette,
until
the
wolves
are
away
Так
останься
со
мной,
Ариетта,
пока
волки
не
уйдут.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Conor Oberst
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.