Текст и перевод песни Bright Eyes - Double Joe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
light
is
green
Зеленый
свет,
But
it
should
not
movin'
Но
он
не
должен
двигаться.
It's
a
stoplight
after
all
В
конце
концов,
это
же
светофор.
It's
not
a
go
light
Это
не
сигнал
"вперед".
It
ain't
your
night
Это
не
твоя
ночь.
You
need
a
bug-light
Тебе
нужен
фонарь
для
ловли
насекомых,
So
you
can
pop
and
crawl
Чтобы
ты
могла
хлопать
и
ползать.
Sure,
I'll
share
your
Конечно,
я
разделю
с
тобой
Ugly
duckling
alcohol
Твой
алкоголь
гадкого
утенка.
Surgery's
over
and
you're
bouncing
back
Операция
закончена,
и
ты
идешь
на
поправку.
So
spill
your
guts
friend,
but
Так
что
выкладывай,
подруга,
но...
Hey,
not
on
my
pants
Эй,
только
не
мне
на
штаны.
You're
not
outta
luck
Тебе
еще
повезло.
You
still
got
half
a
pack
of
cigarettes
У
тебя
осталась
полпачки
сигарет.
It's
anomie,
lonely,
lonely
boy
Это
аномия,
одинокий,
одинокий
мальчик.
Why
don't
she
go
see
a
show?
Почему
бы
тебе
не
сходить
на
концерт?
It's
a
sure-fire
cure
Это
верное
лекарство.
Pretend
the
drum
beat
is
your
heart
Представь,
что
барабанный
бой
- это
твое
сердце.
Double
Joe,
Double
Joe
Двойной
Джо,
Двойной
Джо.
He
ain't
afraid
of
his
cymbals
Он
не
боится
своих
тарелок.
All
his
jumping
jacks
Все
его
прыжки
They're
just
heart
attacks
Это
просто
сердечные
приступы.
The
sugar
smacks
you
every
time
Сахар
бьет
тебя
каждый
раз.
You
wanna
be
anonymous,
well
Ты
хочешь
быть
анонимной?
Ну,
You
could
be
like
parallel
lines
Ты
могла
бы
быть
похожа
на
параллельные
прямые.
If
you
wanna
be
untouchable,
well
Если
ты
хочешь
быть
неприкасаемой,
ну,
You
could
be
a
hologram,
but
Ты
могла
бы
быть
голограммой,
но...
Home
is
where
you
hang
out
Дом
- это
место,
где
ты
зависаешь,
Not
where
you
hang
yourself
А
не
то,
где
ты
вешаешься.
Life
is
just
a
fleeting
opportunity
Жизнь
- это
всего
лишь
мимолетная
возможность
To
do
a
belly
dance
Станцевать
танец
живота
On
an
atomic
particle
На
атомной
частице.
Existence
is
essence
Существование
- это
суть,
And
love
is
just
a
silly
aftertaste
А
любовь
- это
просто
глупое
послевкусие.
It's
anomie,
lonely,
lonely
boy
Это
аномия,
одинокий,
одинокий
мальчик.
Why
don't
she
go
see
a
show?
Почему
бы
тебе
не
сходить
на
концерт?
It's
a
sure-fire
cure
Это
верное
лекарство.
Pretend
the
drumbeat
is
your
heart
Представь,
что
барабанный
бой
- это
твое
сердце.
Double
Joe,
Double
Joe
Двойной
Джо,
Двойной
Джо.
He
ain't
afraid
of
his
cymbals
Он
не
боится
своих
тарелок.
He
ain't
afraid
of
his
cymbals
Он
не
боится
своих
тарелок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Joseph Joyner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.