Текст и перевод песни Bright Eyes - I Won’t Ever Be Happy Again - Companion Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Won’t Ever Be Happy Again - Companion Version
Я Больше Никогда Не Буду Счастлив - Версия Компаньона
Well
morning
came,
it
dressed
the
sky
Ну
вот
и
утро
пришло,
небо
окрасилось
In
a
lovely
yellow
gown
В
прелестный
жёлтый
сарафан.
Now
the
shops,
they
are
all
opening
Все
магазины
открываются
In
that
narrow
hallway
of
downtown
В
тесном
переулке
в
центре
города.
Filled
with
people
who
are
shopping
for
Они
заполнены
людьми,
покупающими
подарки
Their
lovers
and
their
friends
Для
любимых
и
друзей,
Saying
they
won't
ever
be
lonely
again
Уговаривая
себя,
что
больше
никогда
не
будут
одиноки.
Well,
a
forest
fenced,
it
becomes
backyards
Огороженный
лес
превращается
в
задние
дворы,
Like
songs
are
born
from
sounds
Подобно
тому,
как
песни
рождаются
из
звуков.
And
an
apple
fell,
it
taught
us
all
Упавшее
яблоко
показало
всем
нам,
We
are
chained
right
here
to
the
ground
Что
мы
прикованы
к
этой
земле.
So
I
mean,
here
we
go,
but
there
ain't
no
escape
И
вот
мы
здесь,
но
пути
назад
нет,
These
streets,
they're
just
dead
ends
Эти
улицы
— просто
тупики.
So
I
won't
ever
be
happy
again
Я
больше
никогда
не
буду
счастлив.
Well
it
seems
you,
too,
see
a
painful
blue
Кажется,
ты
тоже
видишь
эту
мучительную
синеву,
When
you
stare
into
the
sky
Когда
смотришь
в
небо.
You
could
never
understand
Ты
никогда
не
поймешь
The
motion
of
a
hand
waving
you
goodbye
Движения
руки,
прощающейся
с
тобой.
But
as
the
story
goes,
or
it
is
often
told
Но,
как
гласит
история,
или
как
нам
часто
говорят,
A
new
day
will
arise
Наступит
новый
день,
And
all
the
dance
halls
will
be
full
of
skeletons
И
все
танцполы
будут
полны
скелетов,
That
are
coming
on
back
to
life
Возвращающихся
к
жизни.
And
on
a
grassy
hill,
the
lion
will
И
на
зелёном
холме
лев
Lay
down
with
the
lamb
Ляжет
рядом
с
ягнёнком,
And
I
won't
ever
be
lonely
again
И
я
больше
никогда
не
буду
одинок.
No,
no,
no
(no),
no,
no,
no
(no)
Нет,
нет,
нет
(нет),
нет,
нет,
нет
(нет).
But
until
that
time,
I
think
I'd
better
find
Но
пока
этот
день
не
настал,
думаю,
мне
лучше
найти
Some
disbelief
to
suspend
В
чём
усомниться,
'Cause
I
don't
wanna
feel
like
this
again
Потому
что
я
не
хочу
снова
чувствовать
себя
так.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Conor Oberst
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.