Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laura Laurent - Companion Version
Laura Laurent - Begleiterversion
Laura,
are
you
still
living
there
Laura,
lebst
du
immer
noch
dort
On
your
state
of
sorrows?
In
deinem
Zustand
der
Sorgen?
You
used
to
leave
it
occasionally
Früher
hast
du
ihn
gelegentlich
verlassen
Now
you
just
can't
be
bother
Jetzt
kannst
du
dich
einfach
nicht
dazu
aufraffen
To
ride
that
commuter
train
Mit
dem
Pendlerzug
zu
fahren
Back
west
to
Chicago
Zurück
nach
Westen,
nach
Chicago
To
stroll
through
the
greenery
Um
durch
das
Grün
zu
schlendern
In
the
park
past
the
statues
Im
Park,
vorbei
an
den
Statuen
How
their
eyes
seemed
to
follow
you
Wie
ihre
Augen
dir
zu
folgen
schienen
Like
a
hated
addiction
Wie
eine
verhasste
Sucht
Their
beauty
carved
out
of
absolutes
you
never
claim
Ihre
Schönheit,
gemeißelt
aus
Absoluten,
die
du
nie
beanspruchst
Or
even
envision
Oder
dir
auch
nur
vorstellst
Laura,
you
were
the
saddest
song
Laura,
du
warst
das
traurigste
Lied
In
the
shape
of
a
woman
In
Gestalt
einer
Frau
I
thought
you
were
so
beautiful
Ich
fand
dich
so
schön
But
I
wept
to
your
movements
Aber
ich
weinte
bei
deinen
Bewegungen
Well,
I
hope
you're
laughing
now
Nun,
ich
hoffe,
du
lachst
jetzt
From
that
place
on
the
carpet
Von
dem
Platz
auf
dem
Teppich
aus
Where
we
shared
a
sleeping
bag
Wo
wir
uns
einen
Schlafsack
teilten
In
your
sister's
apartment
In
der
Wohnung
deiner
Schwester
Oh,
how
she
would
worry
so,
worry
so
Oh,
wie
sie
sich
immer
sorgte,
so
sorgte
You
know,
I
was
just
a
stranger
Du
weißt,
ich
war
nur
ein
Fremder
But
she
asked
me
to
care
for
you
Aber
sie
bat
mich,
mich
um
dich
zu
kümmern
But
I
went
and
betrayed
her
Aber
ich
habe
sie
dann
betrogen
But
you
know
we're
on
high
demand
Aber
du
weißt,
wir
sind
sehr
gefragt
Us
people
who
suffer
Wir
Leute,
die
leiden
Cause
we
don't
take
to
arguing
Weil
wir
uns
nicht
gerne
streiten
And
we're
quick
to
surrender
Und
wir
geben
schnell
auf
Well,
I
think
I
would
call
you
tonight
Nun,
ich
denke,
ich
würde
dich
heute
Abend
anrufen
If
I
still
had
your
number
Wenn
ich
deine
Nummer
noch
hätte
Your
thoughts
have
always
lain
close
to
mine
Deine
Gedanken
waren
meinen
immer
nahe
When
we
were
both
skipping
supper
Als
wir
beide
das
Abendessen
ausließen
But
you
should
never
be
embarrassed
by
Aber
du
solltest
dich
niemals
schämen
All
your
trouble
with
living
Für
all
deine
Probleme
mit
dem
Leben
Cause
it's
the
ones
with
sore
throats,
Laura
Denn
es
sind
die
mit
Halsschmerzen,
Laura
Who
have
done
the
most
singing
Die
am
meisten
gesungen
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Conor Oberst
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.