Bright Eyes - Laura Laurent - Companion Version - перевод текста песни на немецкий

Laura Laurent - Companion Version - Bright Eyesперевод на немецкий




Laura Laurent - Companion Version
Laura Laurent - Begleiterversion
Laura, are you still living there
Laura, lebst du immer noch dort
On your state of sorrows?
In deinem Zustand der Sorgen?
You used to leave it occasionally
Früher hast du ihn gelegentlich verlassen
Now you just can't be bother
Jetzt kannst du dich einfach nicht dazu aufraffen
To ride that commuter train
Mit dem Pendlerzug zu fahren
Back west to Chicago
Zurück nach Westen, nach Chicago
To stroll through the greenery
Um durch das Grün zu schlendern
In the park past the statues
Im Park, vorbei an den Statuen
How their eyes seemed to follow you
Wie ihre Augen dir zu folgen schienen
Like a hated addiction
Wie eine verhasste Sucht
Their beauty carved out of absolutes you never claim
Ihre Schönheit, gemeißelt aus Absoluten, die du nie beanspruchst
Or even envision
Oder dir auch nur vorstellst
Laura, you were the saddest song
Laura, du warst das traurigste Lied
In the shape of a woman
In Gestalt einer Frau
I thought you were so beautiful
Ich fand dich so schön
But I wept to your movements
Aber ich weinte bei deinen Bewegungen
Well, I hope you're laughing now
Nun, ich hoffe, du lachst jetzt
From that place on the carpet
Von dem Platz auf dem Teppich aus
Where we shared a sleeping bag
Wo wir uns einen Schlafsack teilten
In your sister's apartment
In der Wohnung deiner Schwester
Oh, how she would worry so, worry so
Oh, wie sie sich immer sorgte, so sorgte
You know, I was just a stranger
Du weißt, ich war nur ein Fremder
But she asked me to care for you
Aber sie bat mich, mich um dich zu kümmern
But I went and betrayed her
Aber ich habe sie dann betrogen
But you know we're on high demand
Aber du weißt, wir sind sehr gefragt
Us people who suffer
Wir Leute, die leiden
Cause we don't take to arguing
Weil wir uns nicht gerne streiten
And we're quick to surrender
Und wir geben schnell auf
Well, I think I would call you tonight
Nun, ich denke, ich würde dich heute Abend anrufen
If I still had your number
Wenn ich deine Nummer noch hätte
Your thoughts have always lain close to mine
Deine Gedanken waren meinen immer nahe
When we were both skipping supper
Als wir beide das Abendessen ausließen
But you should never be embarrassed by
Aber du solltest dich niemals schämen
All your trouble with living
Für all deine Probleme mit dem Leben
Cause it's the ones with sore throats, Laura
Denn es sind die mit Halsschmerzen, Laura
Who have done the most singing
Die am meisten gesungen haben
Lalala-la
Lalala-la
Lala-la
Lala-la
Lala-la
Lala-la
Lalala-la
Lalala-la
Lala-la
Lala-la
Lalala-la
Lalala-la
Lalala-la
Lalala-la
Lalala
Lalala





Авторы: Conor Oberst


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.