Текст и перевод песни Bright Eyes - Rainbow Overpass
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainbow Overpass
Радужный Мост
I'm
so
bored
of
these
intrusive
thoughts
coming
after
me
Меня
так
утомили
эти
навязчивые
мысли,
что
преследуют
меня,
Sick
of
my
own
voice
screaming
right
beneath
my
teeth
Тошнит
от
собственного
голоса,
кричащего
из-под
зубов.
That
old
familiar
sound
when
my
cellphone
hits
the
ground
Этот
старый
знакомый
звук,
когда
мой
телефон
падает
на
землю,
When
that
thing
just
doesn't
sing,
it's
just
something
I
drag
around
Когда
эта
штука
просто
не
поет,
это
просто
то,
что
я
таскаю
с
собой.
And
I
can't
be
what
you
need
me
to
be
И
я
не
могу
быть
тем,
кем
тебе
нужно,
Lately,
I
can't
sleep
В
последнее
время
я
не
могу
уснуть,
Just
lay
awake
feeding
on
my
fear
Просто
лежу
без
сна,
питаясь
своим
страхом.
But
I'm
not
shutting
down
Но
я
не
сдаюсь,
No,
I'm
not
shutting
down
Нет,
я
не
сдаюсь,
But
I'm
not
shutting
down,
I'm
shutting
up
Но
я
не
сдаюсь,
я
замолкаю,
So
you
won't
hear
me
when
I
say,
"Everything's
okay"
Чтобы
ты
не
услышал,
как
я
говорю:
"Все
в
порядке".
I'll
see
you
around
Увидимся.
I
just
tune
out
the
alarms
when
they're
loud
and
warning
me
Я
просто
игнорирую
сигналы
тревоги,
когда
они
громко
предупреждают
меня,
All
the
holes
in
the
mufflers,
all
the
potholes
in
the
street
Все
эти
дыры
в
глушителях,
все
выбоины
на
дороге,
When
the
rubber
hits
the
road,
I
got
nowhere
to
go
Когда
резина
касается
дороги,
мне
некуда
идти,
No
GPS,
anybody's
guess
if
I'll
ever
get
back
home
Нет
GPS,
никто
не
знает,
вернусь
ли
я
когда-нибудь
домой.
And
I
can't
be
where
you
need
me
to
be
И
я
не
могу
быть
там,
где
тебе
нужно,
'Cause
I'm
asleep
at
the
wheel,
probably
Потому
что
я,
вероятно,
уснул
за
рулем.
So,
I'm
not
slowing
down
И
я
не
сбавляю
скорость,
No,
I'm
not
slowing
down
Нет,
я
не
сбавляю
скорость,
And
I'm
not
slowing
down,
I'm
speeding
up
И
я
не
сбавляю
скорость,
я
прибавляю,
So
you
won't
see
my
brake
lights
flash
on
that
rainbow
overpass
Поэтому
ты
не
увидишь,
как
вспыхнут
мои
стоп-сигналы
на
том
радужном
мосту.
I'll
see
you
around
Увидимся.
I'll
see
you
around
Увидимся.
Scrap
your
face!
Разобьешься!
I'll
see
you
around
Увидимся.
Too
fresh
for
words
Слишком
круто
для
слов,
Three
pigeons
for
one
Три
голубя
за
одного,
Too
fresh
for
words,
dammit
Слишком
круто
для
слов,
черт
возьми.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Conor Oberst, Alex Levine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.