Bright Eyes - Real Feel 105° - перевод текста песни на немецкий

Real Feel 105° - Bright Eyesперевод на немецкий




Real Feel 105°
Gefühlte 105°
The body keeps the score, passing out on the floor
Der Körper führt Buch, ohnmächtig auf dem Boden
As the party raged on, the fireplace roared
Während die Party weiterging, brüllte der Kamin
While the snow fell outside on the salt and the ice
Während draußen der Schnee auf das Salz und das Eis fiel
Felt my will to live slipping away
Fühlte ich, wie mein Lebenswille entschwand
And then you came along, wanted help with a song
Und dann kamst du, wolltest Hilfe bei einem Lied
Want a peek through the curtains to see how it's done
Wolltest einen Blick hinter die Vorhänge werfen, um zu sehen, wie es gemacht wird
We're all make believe gods like The Wizard of Oz
Wir sind alle eingebildete Götter wie der Zauberer von Oz
"Name the animals, let there be light"
"Benenne die Tiere, es werde Licht"
Growing old and confused, beauty's wasted on youth
Alt und verwirrt werden, Schönheit wird an die Jugend verschwendet
There's too much to redact, there's too much to include
Es gibt zu viel zu redigieren, es gibt zu viel einzubeziehen
I hate the moon, but I'd take it from you
Ich hasse den Mond, aber von dir würde ich ihn nehmen
I want anything you have to give
Ich will alles, was du zu geben hast
Used to wait around for a handout
Früher wartete ich auf ein Almosen
Pleading in the street
Bettelte auf der Straße
But you're all that I beg for now
Aber du bist alles, wonach ich jetzt flehe
Hot in L.A. tonight, real feel 105º
Heiß in L.A. heute Nacht, gefühlte 105 Grad
If the grid don't give out, maybe we will survive
Wenn das Netz nicht ausfällt, werden wir vielleicht überleben
I can tell where you've been from the look in your eyes
Ich kann an deinem Blick erkennen, wo du gewesen bist
Watch your mind as it wanders away
Beobachte, wie dein Geist abschweift
I was selfish and cruel to have put that on you
Ich war egoistisch und grausam, dir das aufzubürden
Where you saw a rope swing, I saw a noose
Wo du eine Seilschaukel sahst, sah ich eine Schlinge
There's too much to untangle to get to the truth
Es gibt zu viel zu entwirren, um zur Wahrheit zu gelangen
I was thinking what I just couldn't say
Ich dachte, was ich einfach nicht sagen konnte
My longing used to know no bounds
Meine Sehnsucht kannte früher keine Grenzen
Always incomplete
Immer unvollständig
But you're all that I'm wanting now
Aber du bist alles, was ich jetzt will
You don't have to explain, no, nothing has changed
Du musst nichts erklären, nein, nichts hat sich geändert
Come back to me, I still feel the same
Komm zurück zu mir, ich fühle immer noch dasselbe
Dry lighting strikes, there's no one to blame
Trockene Blitze schlagen ein, es gibt niemanden, den man beschuldigen kann
'Cause all that we were will always remain
Denn alles, was wir waren, wird immer bleiben
I'm so tired of all this light and sound
Ich bin so müde von all diesem Licht und Lärm
Asleep on my feet
Schlafe im Stehen
You're all that I dream of now
Du bist alles, wovon ich jetzt träume
Come over here, lay back down
Komm herüber, leg dich wieder hin
You're all that I dream of
Du bist alles, wovon ich träume





Авторы: Conor Oberst


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.