Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Death's Heart (In Three Parts)
К сердцу смерти (в трёх частях)
Didn′t
hallucinate,
it
wasn't
strange
Не
галлюцинация,
ничего
странного,
Inside
the
lines
I
drew,
been
staying
in
my
lane
Внутри
линий,
что
я
начертил,
остаюсь
на
своей
полосе.
Wasn′t
assigned
to
me,
I'm
not
to
blame
Мне
это
не
поручали,
я
не
виноват.
Brown
bottles
of
Jameson,
grey
ashes
in
a
tray
I
put
out
Коричневые
бутылки
Jameson,
серый
пепел
в
пепельнице,
которую
я
потушил.
Got
cancer,
sick
Заболел
раком,
плохо
мне.
Got
on
a
plane
Сел
в
самолёт,
Visited
the
Vatican
to
watch
the
pontiff
wave
Посетил
Ватикан,
чтобы
посмотреть,
как
Папа
Римский
машет
рукой,
And
he
say,
"Benedicite,
benedicite,
benedicite"
А
он
говорит:
"Benedicite,
benedicite,
benedicite".
On
a
long
hot
Sunday
В
долгий
жаркий
воскресный
день.
Got
to
get
out
of
here,
I
can't
remain
Мне
нужно
уйти
отсюда,
я
не
могу
остаться.
Limbs,
they
hang
like
chandeliers
from
alcohol
and
age
Конечности
свисают,
как
люстры,
от
алкоголя
и
возраста.
Down
in
the
weeds
again,
tough
to
explain
Снова
погряз
в
проблемах,
трудно
объяснить.
Mattress
soaked
in
gasoline
makes
iridescent
flames
Матрас,
пропитанный
бензином,
вспыхивает
радужным
пламенем.
I′ll
ask
my
love
Я
спрошу
у
моей
любимой,
What
will
she
say?
Что
она
скажет?
What′s
it
like
to
live
with
me
here
every
fucking
day?
Каково
это
— жить
со
мной
здесь
каждый
чёртов
день?
But
she
states,
"Agotante,
agotante,
agotante"
Но
она
говорит:
"Agotante,
agotante,
agotante",
In
her
most
gentle
way
Самым
нежным
образом.
Still
think
of
New
York
every
time
Всё
ещё
думаю
о
Нью-Йорке
каждый
раз,
I
see
your
face
now,
it
just
feels
like
another
life
Когда
вижу
твоё
лицо,
это
похоже
на
другую
жизнь.
I'm
up
late
with
an
imaginary
pain
Не
сплю
допоздна
с
воображаемой
болью,
Always
did
come
in
waves
Она
всегда
накатывала
волнами.
All
that′s
constant
is
Всё,
что
постоянно,
это
Constant
is
Постоянно,
это
Constant
is
Постоянно,
это
Just
grab
the
kids
real
quick,
can't
start
the
car
Быстро
хватаю
детей,
не
могу
завести
машину.
Fading
like
a
photograph,
your
taillights
in
the
dark
Выцветаешь,
как
фотография,
твои
задние
фары
во
тьме.
There′s
nothing
left,
no
more
to
tear
apart
Ничего
не
осталось,
больше
нечего
разрывать
на
части.
Agonies
are
infinite
and
sympathies
just
aren't
Муки
бесконечны,
а
сочувствие
— нет.
They
run
out
Оно
иссякает.
I′ve
seen
that
void,
tried
not
to
stare
Я
видел
эту
пустоту,
старался
не
смотреть.
There's
bodies
in
the
Bataclan,
there's
music
in
the
air
Тела
в
Батаклане,
музыка
в
воздухе.
And
they
sing,
"Éphémère,
éphémère,
éphémère"
И
они
поют:
"Éphémère,
éphémère,
éphémère",
And
"Wish
You
Were
Here"
И
"Wish
You
Were
Here".
Enough
blood
to
fill
up
this
fish
bowl
Достаточно
крови,
чтобы
наполнить
этот
аквариум.
Keep
swimming
′round
Продолжаю
плавать
по
кругу.
The
exit′s
blocked,
there's
nowhere
to
go
Выход
заблокирован,
некуда
идти.
All
these
same
fears,
year
after
year
Все
те
же
страхи,
год
за
годом.
All
the
old
ones
reappear
Все
старые
снова
появляются.
Only
difference
is
Единственная
разница
в
том,
Difference
is
Разница
в
том,
Difference
is
Разница
в
том,
You′re
not
here
Что
тебя
здесь
нет.
What
I'm
wondering
is
do
you
believe
in
God,
champ?
Мне
интересно,
веришь
ли
ты
в
Бога,
чемпион?
I,
I
believe,
that,
uh
Я,
я
верю,
что,
э-э,
But
you′re
the
champ,
right?
Но
ты
же
чемпион,
верно?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathaniel Walcott, Conor Oberst
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.