Bright Light Bright Light feat. Mykal Kilgore - Won't Do - перевод текста песни на немецкий

Won't Do - Bright Light Bright Light , Mykal Kilgore перевод на немецкий




Won't Do
Wird nicht gehen
Now that you're ok, am I forgiven?
Jetzt, wo du okay bist, bin ich verziehen?
You found a new love first
Du hast zuerst eine neue Liebe gefunden
I'm all out of patience, that part is taken. I stumble for words:
Ich hab keine Geduld mehr, der Part ist besetzt. Ich suche nach Worten:
I don't talk, I make a sound. I don't walk, I move around
Ich rede nicht, ich mache ein Geräusch. Ich gehe nicht, ich bewege mich bloß
Well, I always held the door for you so I guess it makes sense that you'd walk on through
Nun, ich hab dir immer die Tür gehalten, also macht’s Sinn, dass du durchgegangen bist
But here's the part I don't remember:
Aber hier ist der Part, an den ich mich nicht erinnere:
How to turn around and work this whole thing out
Wie man umkehrt und das alles wieder hinbekommt
I promised that I wouldn't break
Ich hab versprochen, nicht zu brechen
(Promised that I wouldn't break)
(Versprochen, nicht zu brechen)
But if you're far away you won't hear the sound
Doch wenn du weit weg bist, hörst du den Klang nicht
So I'm calling out. (I'm calling out)
Also rufe ich. (Ich rufe)
So I'm calling out. (I'm calling out)
Also rufe ich. (Ich rufe)
But you've fallen out of love for me, and me for you
Aber du bist aus Liebe zu mir gefallen, und ich zu dir
We've fallen out and it just won't do
Wir sind rausgefallen, und das geht einfach nicht
(Ooh ooh)
(Ooh ooh)
Now that you've gone, what happens next?
Jetzt, wo du gegangen bist, was kommt als Nächstes?
Is it heaven or hell? Does love come quickly now?
Ist es Himmel oder Hölle? Kommt Liebe jetzt schnell?
There's a space it would fit so well. Or is time the real healer?
Da ist eine Lücke, die perfekt passen würde. Oder heilt wirklich nur die Zeit?
Each day a troubadour?
Jeder Tag ein Troubadour?
Each line a victory
Jede Zeile ein Sieg?
Till you find all the words and you sing your score?
Bis du alle Worte findest und deine Partitur singst?
But here's the part I don't remember:
Aber hier ist der Part, an den ich mich nicht erinnere:
How to turn around and work this whole thing out
Wie man umkehrt und das alles wieder hinbekommt
I promised that I wouldn't break
Ich hab versprochen, nicht zu brechen
(Promised that I wouldn't break)
(Versprochen, nicht zu brechen)
But if you're far away you won't hear the sound
Doch wenn du weit weg bist, hörst du den Klang nicht
So I'm calling out. (I'm calling out)
Also rufe ich. (Ich rufe)
So I'm calling out. (I'm calling out)
Also rufe ich. (Ich rufe)
But you've fallen out of love for me, and me for you
Aber du bist aus Liebe zu mir gefallen, und ich zu dir
We've fallen out and it just won't do
Wir sind rausgefallen, und das geht einfach nicht
(Ooh ooh)
(Ooh ooh)
You're the heart I still remember, just not in the desired way
Du bist das Herz, an das ich mich noch erinnere, nur nicht auf die gewünschte Weise
I wanted it to be forever but we're too alike to feel the same
Ich wollte, dass es für immer ist, doch wir sind zu ähnlich, um gleich zu fühlen
Now that you've gone what happens next? Is it heaven or hell?
Jetzt, wo du gegangen bist, was kommt als Nächstes? Ist es Himmel oder Hölle?
And does love come quickly now?
Und kommt Liebe jetzt schnell?
Oh there's a space it would fit so well
Oh, da ist eine Lücke, die perfekt passen würde
But here's the part I don't remember:
Aber hier ist der Part, an den ich mich nicht erinnere:
How to turn around and work this whole thing out
Wie man umkehrt und das alles wieder hinbekommt
I promised that I wouldn't break
Ich hab versprochen, nicht zu brechen
(Promised that I wouldn't break)
(Versprochen, nicht zu brechen)
But if you're far away you won't hear the sound
Doch wenn du weit weg bist, hörst du den Klang nicht
So I'm calling out. (I'm calling out)
Also rufe ich. (Ich rufe)
So I'm calling out. (I'm calling out)
Also rufe ich. (Ich rufe)
But you've fallen out of love for me, and me for you
Aber du bist aus Liebe zu mir gefallen, und ich zu dir
We've fallen out and it just won't do
Wir sind rausgefallen, und das geht einfach nicht





Авторы: Rod Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.