Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An Open Heart (Radio Edit)
Ein offenes Herz (Radio Edit)
It
could
really
hurt
if
you'd
really
love
a
lot
Es
könnte
richtig
wehtun,
wenn
du
wirklich
viel
liebst
It
could
really
hurt
if
you
don't
Es
könnte
richtig
wehtun,
wenn
du
es
nicht
tust
Look
across
the
water
for
miracles
Suche
nach
Wundern
jenseits
des
Wassers
But
nothing
can
change
if
you
won't!
Doch
nichts
kann
sich
ändern,
wenn
du
es
nicht
tust!
Even
the
light
has
to
break
through
the
night
to
keep
ups
a
life
Selbst
das
Licht
muss
durch
die
Nacht
brechen,
um
ein
Leben
zu
erhalten
No,
no
nothing
comes
to
someone
who's
to
afraid
to
fight
Nein,
nein,
nichts
erreicht
jemanden,
der
zu
ängstlich
ist
zu
kämpfen
Couldn't
you
see?
Konntest
du
nicht
sehen?
You
almost
had
a
real
thing?
Du
hattest
fast
etwas
Echtes?
How
could
it
be?
Wie
konnte
das
sein?
You're
still
hiding
in
the
dark?
Du
versteckst
dich
immer
noch
im
Dunkeln?
Let
yourself
feel
Lass
dich
fühlen
And
make
yourself
believing
Und
glaub
daran
All
the
love
that
comes
to
an
open
heart
All
die
Liebe,
die
zu
einem
offenen
Herzen
kommt
You
need
to
hold
on
to
a
good
thing
Du
musst
an
einer
guten
Sache
festhalten
You
need
to
see
and
stop
hiding
in
the
dark
Du
musst
sehen
und
aufhören,
dich
im
Dunkeln
zu
verstecken
You
need
to
let
yourself
feel
Du
musst
dich
fühlen
lassen
And
make
yourself
believe
in
Und
dich
selbst
daran
glauben
machen
All
the
love
that
comes
to
an
open
heart
All
die
Liebe,
die
zu
einem
offenen
Herzen
kommt
We
all
have
days
when
we're
empty
Wir
alle
haben
Tage,
an
denen
wir
leer
sind
We
all
have
days
when
we
cry
Wir
alle
haben
Tage,
an
denen
wir
weinen
I
look
across
the
water
for
miracles
Ich
suche
nach
Wundern
jenseits
des
Wassers
But
things
only
change
if
we
try
Doch
Dinge
ändern
sich
nur,
wenn
wir
es
versuchen
Even
the
days
could
be
dark
Selbst
die
Tage
können
dunkel
sein
If
you
stray
far
from
what
feels
right
Wenn
du
weit
von
dem
abweichst,
was
sich
richtig
anfühlt
No,
no
comfort
comes
to
someone
Nein,
nein,
Trost
findet
jemand
Who's
too
proud
to
stand
and
fight
Der
zu
stolz
ist,
aufzustehen
und
zu
kämpfen
Couldn't
you
see?
Konntest
du
nicht
sehen?
You
almost
had
a
real
thing?
Du
hattest
fast
etwas
Echtes?
How
could
it
be?
Wie
konnte
das
sein?
You're
still
hiding
in
the
dark?
Du
versteckst
dich
immer
noch
im
Dunkeln?
Let
yourself
feel
Lass
dich
fühlen
And
make
yourself
believing
Und
glaub
daran
All
the
love
that
comes
to
an
open
heart
All
die
Liebe,
die
zu
einem
offenen
Herzen
kommt
You
need
to
hold
on
to
a
good
thing
Du
musst
an
einer
guten
Sache
festhalten
You
need
to
see
and
stop
hiding
in
the
dark
Du
musst
sehen
und
aufhören,
dich
im
Dunkeln
zu
verstecken
You
need
to
let
yourself
feel
Du
musst
dich
fühlen
lassen
And
make
yourself
believe
in
Und
dich
selbst
daran
glauben
machen
All
the
love
that
comes
to
an
open
heart
All
die
Liebe,
die
zu
einem
offenen
Herzen
kommt
Does
it
takes
a
heart
to
break
through
midnight?
Braucht
es
ein
Herz,
das
durch
die
Mitternacht
bricht?
Some
things
need
time
Manche
Dinge
brauchen
Zeit
Does
it
take
a
life
to
fall
apart?
Braucht
es
ein
Leben,
das
auseinanderfällt?
You
need
open
up
your
eyes
Du
musst
deine
Augen
öffnen
Couldn't
you
see?
Konntest
du
nicht
sehen?
You
almost
had
a
real
thing?
Du
hattest
fast
etwas
Echtes?
How
could
it
be?
Wie
konnte
das
sein?
You're
still
hiding
in
the
dark?
Du
versteckst
dich
immer
noch
im
Dunkeln?
Let
yourself
feel
Lass
dich
fühlen
And
make
yourself
believing
Und
glaub
daran
All
the
love
that
comes
to
an
open
heart
All
die
Liebe,
die
zu
einem
offenen
Herzen
kommt
You
need
to
hold
on
to
a
good
thing
Du
musst
an
einer
guten
Sache
festhalten
You
need
to
see
and
stop
hiding
in
the
dark
Du
musst
sehen
und
aufhören,
dich
im
Dunkeln
zu
verstecken
You
need
to
let
yourself
feel
Du
musst
dich
fühlen
lassen
And
make
yourself
believe
in
Und
dich
selbst
daran
glauben
machen
All
the
love
that
comes
to
an
open
heart
All
die
Liebe,
die
zu
einem
offenen
Herzen
kommt
Couldn't
you
see?
Konntest
du
nicht
sehen?
You
almost
had
a
real
thing?
Du
hattest
fast
etwas
Echtes?
How
could
it
be?
Wie
konnte
das
sein?
You're
still
hiding
in
the
dark?
Du
versteckst
dich
immer
noch
im
Dunkeln?
Let
yourself
feel
Lass
dich
fühlen
And
make
yourself
believing
Und
glaub
daran
All
the
love
that
comes
to
an
open
heart
All
die
Liebe,
die
zu
einem
offenen
Herzen
kommt
You
need
to
hold
on
to
a
good
thing
Du
musst
an
einer
guten
Sache
festhalten
You
need
to
see
and
stop
hiding
in
the
dark
Du
musst
sehen
und
aufhören,
dich
im
Dunkeln
zu
verstecken
You
need
to
let
yourself
feel
Du
musst
dich
fühlen
lassen
And
make
yourself
believe
in
Und
dich
selbst
daran
glauben
machen
All
the
love
that
comes
to
an
open
heart
All
die
Liebe,
die
zu
einem
offenen
Herzen
kommt
Love
that
comes
to
an
open
heart
Liebe,
die
zu
einem
offenen
Herzen
kommt
Let
yourself
feel
Lass
dich
fühlen
Love
that
comes
to
an
open
heart
Liebe,
die
zu
einem
offenen
Herzen
kommt
Let
yourself
feel
Lass
dich
fühlen
Love
that
comes
to
an
open
heart
Liebe,
die
zu
einem
offenen
Herzen
kommt
Let
yourself
feel
Lass
dich
fühlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Masterson, Rod Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.