Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arms of Another
In den Armen eines anderen
How
do
you
stand
the
rain
Wie
hältst
du
den
Regen
aus
And
how
did
you
get
to
be
Und
wie
bist
du
so
So
close
to
invincible
without
seeming
out
of
reach
Nah
an
unbesiegbar,
ohne
unerreichbar
zu
scheinen
How
do
you
keep
your
eyes
Wie
bleiben
deine
Augen
Shining
the
way
they
do
Strahlend,
wie
sie
es
tun
With
the
same
kind
of
wonder
that
brought
me
to
you
Mit
derselben
Art
Staunen,
das
mich
zu
dir
brachte
Sometimes
I
find
it
hard
to
prove
Manchmal
fällt
es
mir
schwer
zu
beweisen
I've
been
living
without
you
Dass
ich
ohne
dich
lebe
When
I'm
by
myself
Wenn
ich
allein
bin
Oh
how
did
you
get
to
be
happy
with
someone
else
Oh,
wie
schaffst
du
es,
glücklich
mit
jemand
anderem
zu
sein?
In
the
arms
of
another
In
den
Armen
eines
anderen
In
the
arms
of
another
In
den
Armen
eines
anderen
And
common
sense
tells
you
that
Und
der
Verstand
sagt
dir,
dass
It's
a
sin
looking
back
Es
eine
Sünde
ist,
zurückzublicken
When
you've
worked
so
hard
to
get
better
Wenn
du
so
hart
gearbeitet
hast,
besser
zu
werden
Sentiment
will
only
end
in
tears
Gefühl
wird
nur
in
Tränen
enden
So
how
did
you
spend
the
years
Wie
hast
du
die
Jahre
verbracht
And
how
did
you
get
to
be
Und
wie
bist
du
so
This
close
to
invincible
when
I'm
still
here
Nah
an
unbesiegbar,
wenn
ich
noch
hier
bin?
Oh
I
find
it
hard
to
change
Oh,
es
fällt
mir
schwer,
zu
ändern
How
I'm
thinking
about
you
Wie
ich
an
dich
denke
When
I'm
by
myself
Wenn
ich
allein
bin
Oh
how
do
I
get
to
be
happy
with
someone
else?
Oh,
wie
schaffe
ich
es,
glücklich
mit
jemand
anderem
zu
sein?
In
the
arms
of
another
In
den
Armen
eines
anderen
Oh
how
do
I
get
to
be
happy
with
someone
else?
Oh,
wie
schaffe
ich
es,
glücklich
mit
jemand
anderem
zu
sein?
In
the
arms
of
another
In
den
Armen
eines
anderen
In
the
arms
of
another
In
den
Armen
eines
anderen
If
you
say
my
name
then
that's
OK
Wenn
du
meinen
Namen
nennst,
ist
das
okay
You
cross
my
path
just
the
same
Du
kreuzt
meinen
Weg
genauso
If
you
make
me
laugh
then
that's
OK
Wenn
du
mich
zum
Lachen
bringst,
ist
das
okay
You
know
each
line
on
my
face
Du
kennst
jede
Linie
in
meinem
Gesicht
But
if
I
say
your
name
that's
not
OK
Aber
wenn
ich
deinen
Namen
nenne,
ist
das
nicht
okay
So
I
cross
my
heart
and
be
good
Also
halte
ich
mich
zurück
und
benehme
mich
Keep
the
secrets
I'll
never
tell
Bewahre
die
Geheimnisse,
die
ich
nie
erzählen
werde
No
never
again
'cos
you're
happy
with
someone
else
Nie
wieder,
denn
du
bist
glücklich
mit
jemand
anderem
In
the
arms
of
another
In
den
Armen
eines
anderen
In
the
arms
of
another
In
den
Armen
eines
anderen
I
tend
to
blame
myself
Ich
neige
dazu,
mir
selbst
die
Schuld
zu
geben
For
all
the
pieces
Für
all
die
Bruchstücke
I
find
it
hard
to
see
myself
Es
fällt
mir
schwer,
mich
zu
sehen
In
the
arms
of
another
In
den
Armen
eines
anderen
I
tend
to
blame
myself
Ich
neige
dazu,
mir
selbst
die
Schuld
zu
geben
For
all
the
pieces
Für
all
die
Bruchstücke
I
find
it
hard
to
see
myself
Es
fällt
mir
schwer,
mich
zu
sehen
In
the
arms
of
another
In
den
Armen
eines
anderen
I
tend
to
blame
myself
Ich
neige
dazu,
mir
selbst
die
Schuld
zu
geben
That
I'm
living
with
you
Dass
ich
mit
dir
lebe
I
find
it
hard
to
see
myself
Es
fällt
mir
schwer,
mich
zu
sehen
In
the
arms
of
another
In
den
Armen
eines
anderen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rod Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.