Bright Light Bright Light - Arms of Another - перевод текста песни на немецкий

Arms of Another - Bright Light Bright Lightперевод на немецкий




Arms of Another
In den Armen eines anderen
Babe
Baby
How do you stand the rain
Wie hältst du den Regen aus
And how did you get to be
Und wie bist du so
So close to invincible without seeming out of reach
Nah an unbesiegbar, ohne unerreichbar zu scheinen
How do you keep your eyes
Wie bleiben deine Augen
Shining the way they do
Strahlend, wie sie es tun
With the same kind of wonder that brought me to you
Mit derselben Art Staunen, das mich zu dir brachte
Sometimes I find it hard to prove
Manchmal fällt es mir schwer zu beweisen
I've been living without you
Dass ich ohne dich lebe
When I'm by myself
Wenn ich allein bin
Oh how did you get to be happy with someone else
Oh, wie schaffst du es, glücklich mit jemand anderem zu sein?
In the arms of another
In den Armen eines anderen
In the arms of another
In den Armen eines anderen
And common sense tells you that
Und der Verstand sagt dir, dass
It's a sin looking back
Es eine Sünde ist, zurückzublicken
When you've worked so hard to get better
Wenn du so hart gearbeitet hast, besser zu werden
Sentiment will only end in tears
Gefühl wird nur in Tränen enden
So how did you spend the years
Wie hast du die Jahre verbracht
And how did you get to be
Und wie bist du so
This close to invincible when I'm still here
Nah an unbesiegbar, wenn ich noch hier bin?
Oh I find it hard to change
Oh, es fällt mir schwer, zu ändern
How I'm thinking about you
Wie ich an dich denke
When I'm by myself
Wenn ich allein bin
Oh how do I get to be happy with someone else?
Oh, wie schaffe ich es, glücklich mit jemand anderem zu sein?
In the arms of another
In den Armen eines anderen
Oh how do I get to be happy with someone else?
Oh, wie schaffe ich es, glücklich mit jemand anderem zu sein?
In the arms of another
In den Armen eines anderen
In the arms of another
In den Armen eines anderen
If you say my name then that's OK
Wenn du meinen Namen nennst, ist das okay
You cross my path just the same
Du kreuzt meinen Weg genauso
If you make me laugh then that's OK
Wenn du mich zum Lachen bringst, ist das okay
You know each line on my face
Du kennst jede Linie in meinem Gesicht
But if I say your name that's not OK
Aber wenn ich deinen Namen nenne, ist das nicht okay
So I cross my heart and be good
Also halte ich mich zurück und benehme mich
Keep the secrets I'll never tell
Bewahre die Geheimnisse, die ich nie erzählen werde
No never again 'cos you're happy with someone else
Nie wieder, denn du bist glücklich mit jemand anderem
In the arms of another
In den Armen eines anderen
In the arms of another
In den Armen eines anderen
And yes
Und ja
I tend to blame myself
Ich neige dazu, mir selbst die Schuld zu geben
For all the pieces
Für all die Bruchstücke
And yes
Und ja
I find it hard to see myself
Es fällt mir schwer, mich zu sehen
In the arms of another
In den Armen eines anderen
And yes
Und ja
I tend to blame myself
Ich neige dazu, mir selbst die Schuld zu geben
For all the pieces
Für all die Bruchstücke
And yes
Und ja
I find it hard to see myself
Es fällt mir schwer, mich zu sehen
In the arms of another
In den Armen eines anderen
And yes
Und ja
I tend to blame myself
Ich neige dazu, mir selbst die Schuld zu geben
That I'm living with you
Dass ich mit dir lebe
And yes
Und ja
I find it hard to see myself
Es fällt mir schwer, mich zu sehen
In the arms of another
In den Armen eines anderen





Авторы: Rod Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.