Текст и перевод песни Bright Light Bright Light - Arms of Another
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arms of Another
В чужих объятиях
How
do
you
stand
the
rain
как
ты
выносишь
дождь,
And
how
did
you
get
to
be
и
как
ты
стала
So
close
to
invincible
without
seeming
out
of
reach
такой
неуязвимой,
при
этом
оставаясь
такой
близкой?
How
do
you
keep
your
eyes
Как
твои
глаза
Shining
the
way
they
do
продолжают
так
сиять,
With
the
same
kind
of
wonder
that
brought
me
to
you
с
тем
же
восхищением,
что
привело
меня
к
тебе?
Sometimes
I
find
it
hard
to
prove
Иногда
мне
трудно
доказать,
I've
been
living
without
you
что
я
живу
без
тебя,
When
I'm
by
myself
когда
я
один.
Oh
how
did
you
get
to
be
happy
with
someone
else
Как
ты
смогла
стать
счастливой
с
кем-то
другим?
In
the
arms
of
another
В
чужих
объятиях,
In
the
arms
of
another
в
чужих
объятиях.
And
common
sense
tells
you
that
Здравый
смысл
подсказывает,
It's
a
sin
looking
back
что
оглядываться
назад
— грех,
When
you've
worked
so
hard
to
get
better
когда
ты
так
старался
стать
лучше.
Sentiment
will
only
end
in
tears
Чувства
приведут
лишь
к
слезам.
So
how
did
you
spend
the
years
Так
как
ты
провела
эти
годы,
And
how
did
you
get
to
be
и
как
ты
стала
This
close
to
invincible
when
I'm
still
here
такой
неуязвимой,
когда
я
всё
ещё
здесь?
Oh
I
find
it
hard
to
change
Мне
трудно
изменить
How
I'm
thinking
about
you
то,
как
я
думаю
о
тебе,
When
I'm
by
myself
когда
я
один.
Oh
how
do
I
get
to
be
happy
with
someone
else?
Как
мне
стать
счастливым
с
кем-то
другим?
In
the
arms
of
another
В
чужих
объятиях.
Oh
how
do
I
get
to
be
happy
with
someone
else?
Как
мне
стать
счастливым
с
кем-то
другим?
In
the
arms
of
another
В
чужих
объятиях,
In
the
arms
of
another
в
чужих
объятиях.
If
you
say
my
name
then
that's
OK
Если
ты
произнесешь
моё
имя
— ничего
страшного,
You
cross
my
path
just
the
same
ты
всё
равно
пересекаешь
мой
путь.
If
you
make
me
laugh
then
that's
OK
Если
ты
заставишь
меня
смеяться
— ничего
страшного,
You
know
each
line
on
my
face
ты
знаешь
каждую
морщинку
на
моём
лице.
But
if
I
say
your
name
that's
not
OK
Но
если
я
произнесу
твоё
имя
— это
плохо,
So
I
cross
my
heart
and
be
good
поэтому
я
скрещиваю
пальцы
и
буду
хорошим,
Keep
the
secrets
I'll
never
tell
сохраню
секреты,
которые
никогда
не
расскажу,
No
never
again
'cos
you're
happy
with
someone
else
никогда
больше,
ведь
ты
счастлива
с
кем-то
другим.
In
the
arms
of
another
В
чужих
объятиях,
In
the
arms
of
another
в
чужих
объятиях.
I
tend
to
blame
myself
я
склонен
винить
себя
For
all
the
pieces
во
всём,
I
find
it
hard
to
see
myself
мне
трудно
представить
себя
In
the
arms
of
another
в
чужих
объятиях.
I
tend
to
blame
myself
я
склонен
винить
себя
For
all
the
pieces
во
всём,
I
find
it
hard
to
see
myself
мне
трудно
представить
себя
In
the
arms
of
another
в
чужих
объятиях.
I
tend
to
blame
myself
я
склонен
винить
себя,
That
I'm
living
with
you
что
живу
с
тобой
в
памяти,
I
find
it
hard
to
see
myself
мне
трудно
представить
себя
In
the
arms
of
another
в
чужих
объятиях.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rod Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.