Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
this
is
just
another
awkward
conversation
that
we
have
Wenn
das
nur
ein
weiteres
peinliches
Gespräch
ist,
das
wir
führen
Let's
leave
it
till
the
morning,
I
want
to
go
home
Lass
es
uns
auf
morgen
verschieben,
ich
möchte
nach
Hause
Let's
stay
out
and
go
dance,
just
not
this
Lass
uns
ausgehen
und
tanzen,
aber
nicht
so
Oh
you
seem
to
change
your
mind
in
a
heartbeat
Oh,
du
änderst
deine
Meinung
im
Handumdrehen
But
still
you
try
to
keep
your
arms
somewhere
around
me
Doch
du
versuchst
immer
noch,
deine
Arme
um
mich
zu
legen
Well
not
like
this,
it's
not
how
I
operate
Aber
nicht
so,
so
funktioniere
ich
nicht
And
I
was
patient
as
the
next
man
I'd
like
to
think
Ich
war
geduldig,
wie
jeder
andere,
würde
ich
meinen
But
not
when
answers
can't
be
found
Aber
nicht,
wenn
es
keine
Antworten
gibt
And
I
am
open,
I
am
open,
but
I
might
just
close
if-
Und
ich
bin
offen,
ich
bin
offen,
aber
ich
könnte
mich
verschließen,
wenn-
You
make
it
so
hard
to
be
around
Du
machst
es
so
schwer,
in
deiner
Nähe
zu
sein
You
make
it
so
hard
to
be
around
Du
machst
es
so
schwer,
in
deiner
Nähe
zu
sein
It's
no
surprise
that
the
cracks
are
showin'
Kein
Wunder,
dass
die
Risse
sichtbar
werden
You
make
it
so
hard
to
be
around
Du
machst
es
so
schwer,
in
deiner
Nähe
zu
sein
You
make
it
so
hard
to
be
around
Du
machst
es
so
schwer,
in
deiner
Nähe
zu
sein
It's
no
surprise
that
the
line
is
breaking
up
Kein
Wunder,
dass
die
Verbindung
reißt
In
the
past
we
had
fun,
but
not
now,
Früher
hatten
wir
Spaß,
aber
nicht
jetzt,
You're
serious
and
I'm
serious,
Du
bist
ernst
und
ich
bin
ernst,
That
if
we
don't
find
our
way
back
to
how
things
were,
we're
done
Dass
wenn
wir
nicht
zurückfinden
zu
dem,
was
wir
waren,
sind
wir
fertig
Oh
you
seem
to
change
your
mind
in
a
heartbeat
Oh,
du
änderst
deine
Meinung
im
Handumdrehen
But
still
you
try
to
keep
your
arms
somewhere
around
me
Doch
du
versuchst
immer
noch,
deine
Arme
um
mich
zu
legen
And
I
am
open,
I
am
open,
but
I
might
just
close
if-
Und
ich
bin
offen,
ich
bin
offen,
aber
ich
könnte
mich
verschließen,
wenn-
You
make
it
so
hard
to
be
around
Du
machst
es
so
schwer,
in
deiner
Nähe
zu
sein
You
make
it
so
hard
to
be
around
Du
machst
es
so
schwer,
in
deiner
Nähe
zu
sein
It's
no
surprise
that
the
cracks
are
showin'
Kein
Wunder,
dass
die
Risse
sichtbar
werden
You
make
it
so
hard
to
be
around
Du
machst
es
so
schwer,
in
deiner
Nähe
zu
sein
You
make
it
so
hard
to
be
around
Du
machst
es
so
schwer,
in
deiner
Nähe
zu
sein
It's
no
surprise
that
the
line
is
breaking
up
Kein
Wunder,
dass
die
Verbindung
reißt
And
we're
breaking
up
Und
wir
gehen
auseinander
So
you'll
have
your
disco
moment
alone
Also
wirst
du
deinen
Disco-Moment
alleine
haben
I'll
stand
at
the
side
of
your
room
Ich
stehe
an
der
Seite
deines
Zimmers
You're
dressed
tonight,
I'm
just
a
shadow
that's
flickering
Du
bist
heute
Abend
gut
angezogen,
ich
bin
nur
ein
flackernder
Schatten
And
I
am
open,
I
am
open,
but
I
might
just
close
if-
Und
ich
bin
offen,
ich
bin
offen,
aber
ich
könnte
mich
verschließen,
wenn-
You
make
it
so
hard
to
be
around
Du
machst
es
so
schwer,
in
deiner
Nähe
zu
sein
You
make
it
so
hard
to
be
around
Du
machst
es
so
schwer,
in
deiner
Nähe
zu
sein
It's
no
surprise
that
the
cracks
are
showin'
Kein
Wunder,
dass
die
Risse
sichtbar
werden
You
make
it
so
hard
to
be
around
Du
machst
es
so
schwer,
in
deiner
Nähe
zu
sein
You
make
it
so
hard
to
be
around
Du
machst
es
so
schwer,
in
deiner
Nähe
zu
sein
It's
no
surprise
that
the
line
is
breaking
up
Kein
Wunder,
dass
die
Verbindung
reißt
And
we're
breaking
up
Und
wir
gehen
auseinander
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rod Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.