Текст и перевод песни Bright Light Bright Light - Love Part II - Pepptalk Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Part II - Pepptalk Remix
Любовь. Часть II - ремикс Pepptalk
The
Honesty
Room
Комната
честности
I
Love,
I
Love
(Traveling
II)
Я
люблю,
я
люблю
(Путешествие
II)
I
heard
love
can
fall
so
hard,
it
can
bury
a
kingdom
Я
слышал,
любовь
может
поразить
так
сильно,
что
способна
похоронить
целое
королевство.
I
heard
it
makes
the
spring
appear
out
of
season
Я
слышал,
она
за
forcing
весну
не
в
своё
время.
It's
a
storm
in
a
shadowbox,
a
force
to
be
reckoned
with,
Она
- буря
в
клетке,
сила,
с
которой
нужно
считаться,
When
it
finds
you
and
find
you,
it
will.
Когда
она
найдёт
тебя,
а
она
найдёт,
ты
это
поймёшь.
And
I'd
not
believed
it
til
I
loved,
I
love
И
я
не
верил,
пока
не
полюбил,
я
люблю.
The
rivers
sing
and
stars
awaken
above
me
Реки
поют,
и
звёзды
пробуждаются
надо
мной.
And
the
wind
and
the
moon
in
fits
of
restless
conspiring
И
ветер,
и
луна
в
порыве
беспокойного
сговора
Turn
night
to
heaven
for
you.
Превращают
ночь
в
рай
для
тебя.
But
I
am
going
to
a
far,
far
land
Но
я
ухожу
в
далёкую,
далёкую
страну.
I
know
it
sure
as
I've
a
past
and
a
future
Я
знаю
это
так
же
точно,
как
то,
что
у
меня
есть
прошлое
и
будущее.
With
my
maps
on
the
table,
you
see,
I
have
lost
many
things
По
моим
картам
на
столе
ты
видишь,
я
потерял
много.
So
many
I
won't
turn
back.
Так
много,
что
я
не
вернусь
назад.
And
were
I
a
deadwood
ship,
my
heart
a
compass
И
будь
я
кораблём
из
сухостоя,
а
сердце
моё
- компасом,
I
would
leave
with
inanimate
grace,
no
love
could
touch
me
Я
бы
ушёл
с
бездушной
грацией,
никакая
любовь
не
смогла
бы
коснуться
меня.
But
I
live
and
I
know
that
I'll
burn
as
I
grow
Но
я
живу,
и
я
знаю,
что
буду
гореть,
пока
расту,
Though
it
might
break
my
heart
to
walk
away
and
so
Хотя,
возможно,
моё
сердце
и
разобьётся,
когда
я
уйду,
и
поэтому...
As
a
moon
may
adore
you
and
remain,
high
moon
Как
луна
может
обожать
тебя
и
оставаться,
высокая
луна,
The
wind
may
crown
your
head
with
leaves,
and
keep
blowing
Ветер
может
короновать
твою
голову
листьями
и
продолжать
дуть,
So
I'll
stop
and
I'll
watch
you,
for
I
love,
I
love
Так
и
я
остановлюсь
и
буду
смотреть
на
тебя,
ведь
я
люблю,
я
люблю,
And
then
be
on
my
way.
And
then
be
on
my
way.
А
потом
отправлюсь
в
путь.
И
отправлюсь
в
путь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chatterley Andrew Vincent James, Thomas Rod
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.