Текст и перевод песни Brighton Port Authority - Toe Jam (feat. David Byrne and Dizzee Rascal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toe Jam (feat. David Byrne and Dizzee Rascal)
Защемление (при уч. Дэвид Бирн и Диззи Раскал)
I
was
asked
in
New
York
City,
"Do
you
like
my
clothes?"
Меня
спросили
в
Нью-Йорке:
"Тебе
нравится
моя
одежда?"
I'm
talking
to
my
tape
recorder,
walking
down
the
road
Я
разговариваю
со
своим
диктофоном,
иду
по
дороге,
But
on
Friday
night,
I'm,
purified
that
my
feet
don't
touch
the
floor
Но
в
пятницу
вечером
я
очищаюсь,
мои
ноги
не
касаются
пола.
When
the
rubber
meets
the
road,
in
between
my
toes
Когда
резина
встречается
с
дорогой,
между
моих
пальцев.
Everyday
is
fucking
perfect,
it's
a
paradise
Каждый
день
чертовски
идеален,
это
рай.
Watch
my
life
like
its
a
movie,
have
to
watch
it
twice
Смотрю
на
свою
жизнь,
как
на
фильм,
который
нужно
посмотреть
дважды.
A
boy
looks
at
a
girl,
and
a
girl
looks
like
a
pony
Парень
смотрит
на
девушку,
а
девушка
похожа
на
пони.
She
gallops
all
day
long,
in
between
my
toes
Она
скачет
весь
день
напролет,
между
моих
пальцев.
And
every
night,
she's
purified,
she
don't
do
that
dance
no
more
И
каждую
ночь
она
очищается,
она
больше
не
танцует
этот
танец.
When
the
rubber
meets
the
road,
in
between
my
toes
Когда
резина
встречается
с
дорогой,
между
моих
пальцев.
I'm
skankin,
on
the
dance
floor,
I'm
drunk
off
that
Hennessey
Я
танцую
на
танцполе,
я
пьян
от
этого
Хеннесси.
I
ain't
sober,
i
dont
mix
with
coca
cola,
or
solder
Я
не
трезв,
я
не
смешиваюсь
с
кока-колой
или
припоем.
But
rap
now
up
i'm
a
roller,
i
take
a
look
over
my
shoulder
Но
рэп
сейчас
на
высоте,
я
роллер,
я
оглядываюсь
через
плечо
And
i
see
this
sexy
thing,
i
think
its
time
to
walk
my
way
over
И
вижу
эту
сексуальную
штучку,
думаю,
пора
подойти.
So
i
shuffle
on
my
heals,
and
bounce
on
my
toes
Поэтому
я
шаркаю
на
каблуках
и
подпрыгиваю
на
цыпочках.
I'm
crazy
and
she
knows,
still
it's
all
good
i
suppose
Я
сумасшедший,
и
она
это
знает,
но
все
равно,
думаю,
все
хорошо.
Still
she
dare
gon'
play,
she
backed
it
up
Все
равно
она
посмела
поиграть,
она
отступила.
So
i
got
behind
her,
and
i
lapped
it
up
Поэтому
я
подошел
сзади
и
облизал
ее.
Then
we
danced
all
night,
until
the
sun
came
out
Потом
мы
танцевали
всю
ночь,
пока
не
взошло
солнце.
Then
i
took
her
to
my
yard
then
i
wrapped
it
up
Потом
я
отвел
ее
к
себе
во
двор
и
завернул.
A
member
of
the
ju
ju
nation
Член
народа
джу-джу
Down
in
New
Orleans
Внизу
в
Новом
Орлеане
You
don't
need
an
application
Тебе
не
нужна
заявка
If
you
move
your
feet
Если
ты
двигаешь
ногами
If
you
poke
it
Если
ты
ткнешь
в
это
If
you
soak
it
Если
ты
замочишь
это
Now
it's
summer
time,
every
night,
now
my
feet
don't
touch
the
floor
Сейчас
лето,
каждую
ночь
мои
ноги
не
касаются
пола.
She
don't
do
that
dance
no
more,
in
between
my
toes
Она
больше
не
танцует
этот
танец,
между
моих
пальцев.
Him
and
you,
you
and
I,
I
don't
do
that
dance
no
more
Он
и
ты,
ты
и
я,
я
больше
не
танцую
этот
танец.
When
the
rubber
meets
the
road,
in
between
my
toes
Когда
резина
встречается
с
дорогой,
между
моих
пальцев.
The
lady
starts
to
sing,
but
she
ain't
no
disco
dancer
Леди
начинает
петь,
но
она
не
диско-танцовщица.
She
learned
to
shake
her
thing,
in
between
my
toes
Она
научилась
трясти
своей
штучкой,
между
моих
пальцев.
If
you
poke
it
Если
ты
ткнешь
в
это
If
you
soak
it
Если
ты
замочишь
это
If
you
poke
it
Если
ты
ткнешь
в
это
If
you
soak
it
Если
ты
замочишь
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Byrne, Quentin Leo Cook, Norman Cook
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.