Brigitte - Palladium - перевод текста песни на немецкий

Palladium - Brigitteперевод на немецкий




Palladium
Palladium
T′es belle même quand tu pleures
Du bist schön, selbst wenn du weinst
T'as le spleen élégant, le blues enchanteur
Deine Melancholie ist elegant, ein bezaubernder Blues
Il devait être aveugle et sourd
Er muss blind und taub gewesen sein
Pour être allé faire un tour
Um wegzulaufen
C′est pas la peine de faire semblant
Es hat keinen Sinn, Komödie zu spielen
Je sais qu'on est pas des géants
Ich weiß, wir sind keine Riesen
Viens, on pleure, on pissera moins
Komm, wir weinen, so pinkeln wir weniger
Comme toujours, ça passera
Wie immer, es wird vorbeigehen
Ça va, ça vient, ça s'en va
Es kommt, es geht, es entschwindet
Dans deux ans on en rira, toi et moi
In zwei Jahren lachen wir drüber, du und ich
Viens, j′t′emmène au Palladium
Komm, ich nehm dich mit zum Palladium
On boira du rock'n′roll
Wir trinken Rock'n'Roll
Sur des vieux hits à la gomme
Zu alten abgegriffenen Hits
Si c'est la mer à boire
Wenn’s das blanke Grauen ist
Le grand fiasco
Das totale Fiasko
Le chaos et son cafard
Chaos und schwarze Trübsal
Je t′en ferai des calembours
Dreh ich Wortwitze daraus
Et des comptines pour histoire
Und Knittelverse gegen die Angst
Tomber de Charybde en Scylla
Vom Regen in die Traufe
Si tu chiales, je coule avec toi
Weinst du, geh ich mit dir unter
Viens, on danse, ça se verra moins
Komm, wir tanzen, so sieht mans weniger
Comme toujours, ça passera
Wie immer, es wird vorbeigehen
Ça va, ça vient, ça s'en va
Es kommt, es geht, es entschwindet
Dans deux ans on en rira, toi et moi
In zwei Jahren lachen wir drüber, du und ich
Viens, j′t'emmène au Palladium
Komm, ich nehm dich mit zum Palladium
On boira du rock'n′roll
Wir trinken Rock'n'Roll
Sur des vieux hits à la gomme
Zu alten abgegriffenen Hits
Flamme éternelle
Ewige Flamme
Pluie violette
Violetter Regen
Un gros taxi jaune à Vancouver
Ein fetter gelber Taxi in Vancouver
Des amoureux solitaires
Einsame Verliebte
L′oiseau noir
Der schwarze Vogel
La ritournelle
Die Refrainmelodie
Un hôtel bleu face à mon phare s'élève
Ein blaues Hotel steigt vor meinem Leuchtturm
S′il faut, j'lui casse la gueule
Wenn nötig, hau ich ihm die Fresse ein
J′lui règle son compte
Mach ihm den Garaus
Il finira tout seul
Er endet ganz allein
Ça n'servirait peut être à rien
Wird wohl nichts nützen vielleicht
Et ça nous ferait p′têt du bien
Doch uns tut's vielleicht mal gut
C'est pas la peine d'être exemplaire
Es hat keinen Sinn, perfekt zu sein
Je sais qu′on sera pas les dernières
Ich weiß, wir sind nicht die letzten
Viens, on chante, on l′aimera moins
Komm, wir singen, so liebst du ihn weniger
Comme toujours, ça passera
Wie immer, es wird vorbeigehen
Ça va, ça vient, ça s'en va
Es kommt, es geht, es entschwindet
Dans deux ans on en rira, toi et moi
In zwei Jahren lachen wir drüber, du und ich
Viens, j′t'emmène au Palladium
Komm, ich nehm dich mit zum Palladium
On boira du rock′n'roll
Wir trinken Rock'n'Roll
Sur des vieux hits à la gomme
Zu alten abgegriffenen Hits
Sur des vieux hits à la gomme
Zu alten abgegriffenen Hits
Sur des vieux hits à la gomme
Zu alten abgegriffenen Hits






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.