Текст и перевод песни Brigitte - Palladium
T′es
belle
même
quand
tu
pleures
You're
beautiful
even
when
you
cry
T'as
le
spleen
élégant,
le
blues
enchanteur
Your
fashionable
sadness,
your
charming
blues
Il
devait
être
aveugle
et
sourd
He
must
have
been
blind
and
tone-deaf
Pour
être
allé
faire
un
tour
To
have
gone
for
a
ride
C′est
pas
la
peine
de
faire
semblant
No
need
to
pretend
Je
sais
qu'on
est
pas
des
géants
I
know
we're
no
giants
Viens,
on
pleure,
on
pissera
moins
Come
on,
let's
cry,
we'll
pee
less
Comme
toujours,
ça
passera
As
always,
it
will
pass
Ça
va,
ça
vient,
ça
s'en
va
It
comes,
it
goes,
it
leaves
Dans
deux
ans
on
en
rira,
toi
et
moi
In
two
years
we'll
laugh
about
it,
you
and
I
Viens,
j′t′emmène
au
Palladium
Come
on,
I'll
take
you
to
the
Palladium
On
boira
du
rock'n′roll
We'll
drink
rock'n'roll
Sur
des
vieux
hits
à
la
gomme
On
old
hits
with
chewing
gum
Si
c'est
la
mer
à
boire
If
it's
the
sea
to
drink
Le
grand
fiasco
The
big
fiasco
Le
chaos
et
son
cafard
Chaos
and
its
cockroach
Je
t′en
ferai
des
calembours
I'll
make
you
puns
Et
des
comptines
pour
histoire
And
rhymes
for
a
story
Tomber
de
Charybde
en
Scylla
To
fall
from
Charybdis
into
Scylla
Si
tu
chiales,
je
coule
avec
toi
If
you
cry,
I'll
sink
with
you
Viens,
on
danse,
ça
se
verra
moins
Come
on,
let's
dance,
it
will
show
less
Comme
toujours,
ça
passera
As
always,
it
will
pass
Ça
va,
ça
vient,
ça
s'en
va
It
comes,
it
goes,
it
leaves
Dans
deux
ans
on
en
rira,
toi
et
moi
In
two
years
we'll
laugh
about
it,
you
and
I
Viens,
j′t'emmène
au
Palladium
Come
on,
I'll
take
you
to
the
Palladium
On
boira
du
rock'n′roll
We'll
drink
rock'n'roll
Sur
des
vieux
hits
à
la
gomme
On
old
hits
with
chewing
gum
Flamme
éternelle
Eternal
flame
Pluie
violette
Purple
rain
Un
gros
taxi
jaune
à
Vancouver
A
big
yellow
taxi
in
Vancouver
Des
amoureux
solitaires
Lonely
lovers
L′oiseau
noir
The
black
bird
La
ritournelle
The
refrain
Un
hôtel
bleu
face
à
mon
phare
s'élève
A
blue
hotel
faces
my
lighthouse
S′il
faut,
j'lui
casse
la
gueule
If
necessary,
I'll
break
his
face
J′lui
règle
son
compte
I'll
settle
my
account
with
him
Il
finira
tout
seul
He'll
end
up
alone
Ça
n'servirait
peut
être
à
rien
It
might
not
be
worth
it
Et
ça
nous
ferait
p′têt
du
bien
And
it
might
do
us
good
C'est
pas
la
peine
d'être
exemplaire
No
need
to
be
exemplary
Je
sais
qu′on
sera
pas
les
dernières
I
know
we
won't
be
the
last
Viens,
on
chante,
on
l′aimera
moins
Come
on,
let's
sing,
we'll
love
him
less
Comme
toujours,
ça
passera
As
always,
it
will
pass
Ça
va,
ça
vient,
ça
s'en
va
It
comes,
it
goes,
it
leaves
Dans
deux
ans
on
en
rira,
toi
et
moi
In
two
years
we'll
laugh
about
it,
you
and
I
Viens,
j′t'emmène
au
Palladium
Come
on,
I'll
take
you
to
the
Palladium
On
boira
du
rock′n'roll
We'll
drink
rock'n'roll
Sur
des
vieux
hits
à
la
gomme
On
old
hits
with
chewing
gum
Sur
des
vieux
hits
à
la
gomme
On
old
hits
with
chewing
gum
Sur
des
vieux
hits
à
la
gomme
On
old
hits
with
chewing
gum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Nues
дата релиза
17-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.