Brigitte Bardot - Ciel de lit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Brigitte Bardot - Ciel de lit




Ciel de lit
Bed Canopy
J′ai un amant pour le jour
I have a lover for the day
Et un mari pour la nuit
And a husband for the night
J'ai un amant pour l′amour
I have a lover for love
Et un mari pour la vie
And a husband for life
Si je le trompe le jour
If I cheat on him during the day
Je suis fidèle la nuit
I am faithful at night
Ma vie se passe toujours au ciel de lit
My life is always spent in the bed canopy
J'ai pris l'amant pour mari
I took my lover for husband
Et un amant pour un amant
And a lover for a lover
Que deviendra mon mari
What will become of my husband
Aussi longtemps
For as long as
Que je n′aurais pas envie
I don't feel like
De prendre un nouvel amant
Taking a new lover
Qui remplac′ra mon mari en attendant
Who will replace my husband in the meantime
Je suis belle pour mon amant
I am beautiful for my lover
Je suis laide pour mon mari
I am ugly for my husband
J' suis douce pour mon amant
I am sweet for my lover
Méchante pour mon mari
Wicked for my husband
L′un remplace mon mari
One replaces my husband
Lui ne vaut pas mon amant
He is not worth my lover
C'est une chose établie depuis longtemps
That is something that has been established for a long time
J′ai pris l'amant pour mari
I took my lover for husband
Et un amant pour un amant
And a lover for a lover
Que deviendra mon mari
What will become of my husband
Aussi longtemps
For as long as
Que je n′aurais pas envie
I don't feel like
De prendre un nouvel amant
Taking a new lover
Qui remplac'ra mon mari en attendant
Who will replace my husband in the meantime
J'ai un amant pour le jour
I have a lover for the day
Et un mari pour la nuit
And a husband for the night
J′ai un amant pour l′amour
I have a lover for love
Et un mari pour la vie
And a husband for life
Si je le trompe le jour
If I cheat on him during the day
Je suis fidèle la nuit
I am faithful at night
Ma vie se passe toujours au ciel de lit
My life is always spent in the bed canopy
Ma vie se passe toujours au ciel de lit
My life is always spent in the bed canopy
Ma vie se passe toujours au ciel de lit
My life is always spent in the bed canopy
Ah, ah, ah
Ha, ha, ha
Hop et oh, au ciel de lit
Hop and oh, in the bed canopy
Ma vie se passe toujours au ciel de lit.
My life is always spent in the bed canopy.





Авторы: Jean Max Riviere, Gerard Robert Edouard Bourgeois, Rosa Maria Coscolin-figueras


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.