Текст и перевод песни Brigitte Bardot - Depuis Que Tu M'As Quittée
Depuis Que Tu M'As Quittée
Since You Left Me
J′ai
cru
comprendre,
I
think
I
understand,
Depuis
Que
Tu
M'as
Quittée.
Since
you
left
me.
Surtout
pardonnes-moi,
Forgive
me,
please,
Cette
banalité.
For
this
commonality.
Que
jamais
peut-être,
That
perhaps
we
never
Nous
n′avons
été.
Should
have
been.
A
ce
qu'il
semble.
So
it
seems.
Et
depuis
ce
jour-là,
And
since
that
day,
Quelle
calamité.
What
a
calamity.
Je
crois
te
voir
aux
quatre
coins,
I
think
I
see
you
in
all
four
corners
Du
monde
entier.
Of
the
entire
world.
Et
sans
comprendre,
And
without
understanding,
Je
saute
au
cou
du
premier.
I
jump
at
the
neck
of
the
first
Qui
te
ressemble.
Person
who
resembles
you.
Je
vis
dans
un
monde,
I
live
in
a
world
Tout
à
fait
détraqué.
Completely
out
of
whack.
Par
exemple
il
me
suffit,
For
example,
it
is
enough
for
me
De
téléphoner.
To
make
a
phone
call.
Pour
que
ce
soit
chez
toi,
So
that
it
is
to
your
home
Que
j'entende
sonner.
That
I
hear
it
ring.
En
quelques
sortes.
In
other
words.
Et
ma
vie
s′est
singulièrement,
And
my
life
has
become
distinctly
Depuis
que
les
taxis,
Ever
since
taxis
Sans
même
m′écouter.
Without
even
listening
to
me
Font
le
tour
de
Paris,
Circle
around
Paris
Et
viennent
m'arrêter.
And
come
to
a
stop
in
front
of
Devant
ta
porte.
Your
door.
Alors
si
tu
veux,
So
if
you
want
to,
Pour
plus
de
commodité,
For
the
sake
of
convenience,
Reviens
chez
moi,
Come
back
to
me,
Puisque
toi
seul
peu
m′éviter,
Since
you're
the
only
one
who
can
keep
me
from
D'avoir
tant
de
tracas,
Having
so
much
trouble,
Et
surtout
d′agiter,
And
above
all,
from
stirring
up
Tant
de
problèmes.
So
many
problems.
J'ai
cru
comprendre,
I
think
I
understand,
Depuis
Que
Tu
M′as
Quittée.
Since
you
left
me.
Surtout
pardonnes-moi,
Forgive
me,
please,
Cette
banalité.
For
this
commonality.
Que
tu
étais
mon
unique,
That
you
were
my
only
Tranquilité,
Tranquility,
Et
que
je
t'aime.
And
that
I
love
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bontempelli Guy Alfred
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.