Текст и перевод песни Brigitte Bardot - Jamais trois sans quatre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamais trois sans quatre
Никогда не бывает трое без четвертого
Embrasse-moi
tout
l′été
pour
me
plaire
Целуй
меня
всё
лето,
чтобы
мне
угодить
Enclace-moi
tout
l'été
pour
danser
Обнимай
меня
всё
лето,
чтобы
танцевать
Comment
passer
un
été
sans
embrasser?
Как
провести
лето
без
поцелуев?
Moi,
je
ne
peux
pas
m′empêcher
de
danser
Я
не
могу
удержаться
от
танца
Il
faut
que
j'embrasse
Мне
нужно
целоваться
Le
premier
qui
passe
С
первым
встречным
Le
premier
qui
m'emmènera
danser
С
первым,
кто
пригласит
меня
на
танец
Et
par
une
danse
И
танцем
своим
Que
je
récompense
Я
награжу
Le
premier
qui
voudra
bien
m′embrasser
Первого,
кто
захочет
меня
поцеловать
Embrasse-moi
tout
l′été
pour
me
plaire
Целуй
меня
всё
лето,
чтобы
мне
угодить
Enclace-moi
tout
l'été
pour
danser
Обнимай
меня
всё
лето,
чтобы
танцевать
Mais
le
premier
n′a
pas
voulu
m'embrasser
Но
первый
не
захотел
меня
поцеловать
Quant
au
second
il
ne
savait
pas
danser
Что
до
второго,
он
не
умел
танцевать
Vienne
le
troisième
qu′il
danse
et
qu'il
m′aime
Пусть
третий
танцует
и
любит
меня
Je
le
croyais
quand
il
est
arrivé
Я
поверила
ему,
когда
он
появился
Il
était
sans
rire
sûr
de
me
séduire
Он
был
серьёзен,
уверен,
что
соблазнит
меня
Il
est
venu
mais
ça
n'a
rien
changé
Он
пришёл,
но
ничего
не
изменилось
Embrasse-moi
tout
l'été
pour
me
plaire
Целуй
меня
всё
лето,
чтобы
мне
угодить
Enclace-moi
tout
l′été
pour
danser
Обнимай
меня
всё
лето,
чтобы
танцевать
Toi
qui
n′as
rien
fait
pour
venir
m'embrasser
Ты,
который
ничего
не
сделал,
чтобы
поцеловать
меня
Toi
qui
voulais
m′empêcher
d'aller
danser
Ты,
который
хотел
помешать
мне
танцевать
Bien
que
tu
m′agaces
Хотя
ты
меня
раздражаешь
Tu
as
pris
la
place
Ты
занял
место
Des
trois
premiers
que
j'ai
vite
oubliés
Тех
первых
трёх,
которых
я
быстро
забыла
Jamais
trois
sans
quatre
Никогда
не
бывает
трое
без
четвертого
À
quoi
bon
se
battre?
К
чему
бороться?
Nous
aurons
tout
l′hiver
pour
nous
aimer
У
нас
будет
вся
зима,
чтобы
любить
друг
друга
Embrasse-moi
tout
l'été
pour
me
plaire
Целуй
меня
всё
лето,
чтобы
мне
угодить
Enclace-moi
tout
l'été
pour
danser.
Обнимай
меня
всё
лето,
чтобы
танцевать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-max Riviere, Gerard Robert Edouar Bourgeois
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.