Brigitte Bardot - La fille de paille - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brigitte Bardot - La fille de paille




La fille de paille
Девушка из соломы
Ah! Que pour toi ce doit être éprouvant
Ах, как это, должно быть, мучительно для тебя,
D′être amoureux d'une fille de paille!
Быть влюбленным в девушку из соломы!
Car je m′envole au premier coup de vent
Ведь я улетаю от первого дуновения ветра,
Quand tu me crois dans tes bras
Когда ты думаешь, что я в твоих объятиях,
Je suis par-dessus le toit
Я уже над крышей.
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
Ха-ха-ха-ха-ха!
On ne voit pas forcément des bleuets
Не обязательно увидишь васильки
Au fond des yeux d'une fille de paille
В глубине глаз девушки из соломы.
Tu aurais cependant te douter
Тебе следовало бы, однако, догадаться,
Qu'à la place de mon coeur
Что на месте моего сердца
Y avait un grillion moqueur
Живет насмешливый сверчок.
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
Ха-ха-ха-ха-ха!
Tu voudrais tant faire de ta liberté
Ты так хочешь распоряжаться своей свободой,
Tes sentiments sont en pierre de paille
Твои чувства из соломенного камня.
Quand tu m′as dit qu′on pourrait se marier
Когда ты сказал, что мы могли бы пожениться,
Je me suis vite enflammée
Я быстро вспыхнула,
Mais il n'en est rien resté
Но от этого ничего не осталось.
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
Ха-ха-ха-ха-ха!
Ah! Que pour toi ce doit être éprouvant
Ах, как это, должно быть, мучительно для тебя,
D′être amoureux d'une fille de paille!
Быть влюбленным в девушку из соломы!
Car je m′envole au premier coup de vent
Ведь я улетаю от первого дуновения ветра,
Tu me croyais dans tes bras
Ты думал, что я в твоих объятиях,
J'étais par-dessus le toit
А я была уже над крышей.
A la place de mon coeur
На месте моего сердца
Y avait un grillon moqueur
Жил насмешливый сверчок.
Mais je me suis vite enflammée
Да, я быстро вспыхнула,
Mais il n′en est rien resté
Но от этого ничего не осталось.
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
Ха-ха-ха-ха-ха!





Авторы: Gerard Lenorman, Fr. Gerald


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.