Текст и перевод песни Brigitte Bardot - Les hommes endormis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les hommes endormis
Спящие мужчины
Ils
ont
tous
les
même
manières,
У
них
у
всех
одни
манеры,
De
reposer
au
creux
de
nos
lits,
Лежать
в
наших
постелях,
Abandonnés
à
leur
mystère,
Отдавшись
своей
тайне,
Sans
façon
deserte
en
nos
vies.
Беззаботно
вторгаясь
в
наши
жизни.
Ils
ont
tous
les
même
manières,
У
них
у
всех
одни
манеры,
Les
Hommes
Endormis.
Спящие
мужчины.
Ils
ont
tous
le
même
visage,
У
них
у
всех
одно
лицо,
Serein,
détendu,
rajeuni.
Безмятежное,
расслабленное,
помолодевшее.
Ils
ressemblent
aux
enfants
sages,
Они
похожи
на
послушных
детей,
Comme
parfois
ils
sourient.
Когда
иногда
улыбаются.
Ils
ont
tous
le
même
visage,
У
них
у
всех
одно
лицо,
Les
Hommes
Endormis.
Спящие
мужчины.
Repus,
et
alanguis,
Сытые
и
томные,
Au
creux
de
nos
bien
être,
В
нашем
уютном
гнездышке,
Ils
dorment
lourdement,
Они
спят
крепко,
Inéxorablement,
Неумолимо,
Avec
de
l′insistance,
С
настойчивостью,
Même
de
l'insolence.
Даже
с
дерзостью.
Libérés,
loin
de
tout,
Освобожденные,
вдали
от
всего,
Loin
de
nous.
Вдали
от
нас.
Les
éternelles
inquiètes,
Вечно
беспокойные,
Les
amoureuses
attendries.
Нежные
влюбленные.
Nous
les
curieuses
on
les
guette,
Мы,
любопытные,
наблюдаем
за
ними,
Avec
des
ruses
de
souris.
С
хитростью
мышек.
Nous
les
éternelles
inquiètes,
Мы,
вечно
беспокойные,
On
les
guette,
Наблюдаем
за
ними,
On
les
guette.
Наблюдаем
за
ними.
Les
homme
endormis.
Спящие
мужчины.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monique Aldebert, Louis Aldebert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.