Текст и перевод песни Brigitte Bardot - Les Cheveux Dans Le Vent
Les Cheveux Dans Le Vent
Hair in the Wind
J′ai
les
cheveux
dans
le
vent
Wind
in
my
hair
Le
soleil
me
trace
la
route
The
sun
guiding
my
way
Qui
m'emmène
à
travers
champs
Through
fields
I
go
Retrouver
l′amour
et
le
printemps
In
search
of
love
and
springtime
Il
y
avait
un
océan
An
ocean
of
De
fleurs
bleues
au
bord
de
la
route
Blue
flowers
by
the
roadside
J'ai
noyé
mes
yeux
dedans
I
drowned
my
eyes
in
it
Mais
hélas
j'ai
perdu
trop
de
temps
But,
alas,
I
lingered
too
long
Si
j′ai
perdu
tout
ce
temps
If
I
lost
all
this
time
C′est
à
cause
d'une
fleur
It's
because
of
a
flower
Que
j′ai
cueilli
en
pensant
That
I
plucked,
thinking
Te
l'offrir
du
fond
du
cœur
To
offer
it
to
you
from
the
bottom
of
my
heart
Tu
m′avais
dit
en
riant
You
had
told
me,
laughing,
Rendez-vous
au
bord
de
la
route
Meet
you
by
the
roadside
J'attendrai
tout
un
printemps
I'll
wait
all
spring
Tu
as
du
t′en
aller
en
pleurant
You
must
have
gone
away
crying
J'ai
beau
chercher
dans
mon
cœur
I
search
my
heart
in
vain
Le
chemin
qui
mène
à
toi
For
the
path
that
leads
to
you
L'hiver
a
fané
mes
fleurs
Winter
has
wilted
my
flowers
Tu
es
toujours
loin
de
moi
You're
still
far
away
from
me
Mais
je
te
retrouverai
But
I
will
find
you
again
En
suivant
longtemps
toutes
les
routes
By
following
all
the
roads
for
a
long
time
Qui
connaissent
le
secret
That
know
the
secret
De
mon
cœur
que
je
te
donnerai
Of
my
heart
that
I
will
give
you
J′ai
les
cheveux
dans
le
vent
Wind
in
my
hair
Le
soleil
me
trace
la
route
The
sun
guiding
my
way
Qui
m′emmène
à
travers
champs
Through
fields
I
go
Retrouver
l'amour
et
le
printemps
In
search
of
love
and
springtime
J′ai
les
cheveux
dans
le
vent
Wind
in
my
hair
Le
soleil
me
trace
la
route
The
sun
guiding
my
way
Qui
m'emmène
à
travers
champs
Through
fields
I
go
Retrouver
l′amour
et
le
printemps
In
search
of
love
and
springtime
J'ai
les
cheveux
dans
le
vent
Wind
in
my
hair
Le
soleil
me
trace
la
route
The
sun
guiding
my
way
Qui
m′emmène
à
travers
champs
Through
fields
I
go
Retrouver
l'amour
et
le
printemps
In
search
of
love
and
springtime
J'ai
les
cheveux
dans
le
vent
Wind
in
my
hair
Le
soleil
me
trace
la
route
The
sun
guiding
my
way
Qui
m′emmène
à
travers
champs
Through
fields
I
go
Retrouver
l′amour
et
le
printemps
In
search
of
love
and
springtime
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Coquatrix, Jacques Chabannes, Felix Chardon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.