Текст и перевод песни Brigitte Bardot - Oh qu'il est vilain
Oh qu'il est vilain
Oh qu'il est vilain
Je
n'ai
jamais
eu
peur
de
rien
I've
never
been
afraid
of
anything
J'ai
déjà
vu
des
monstres
I've
seen
monsters
before
Et
pourtant,
moi
j'en
connais
un
And
yet,
I
know
one
Oh,
qu'il
est
vilain!
Oh,
how
ugly
he
is!
Si
pour
longtemps
l'on
se
souvient
If
you
remember
the
thrill
Du
frisson
qu'il
vous
donne
He
gives
you
for
a
long
time
Le
vertige
à
côté
n'est
rien
The
vertigo
next
to
it
is
nothing
Oh,
qu'il
est
vilain!
Oh,
how
ugly
he
is!
Oh,
qu'il
est
vilain!
Oh,
how
ugly
he
is!
Il
est
passé
par
ici,
coucou!
He
came
by
here,
cuckoo!
Il
repassera
par
là
He'll
come
by
there
again
Et
mettra
la
corde
au
cou,
coucou!
And
put
the
rope
around
his
neck,
cuckoo!
À
toutes
celles
qu'il
verra
To
all
those
he
sees
Ne
voulant
pas
le
voir
de
près
Not
wanting
to
see
him
up
close
Pour
le
fuir
je
me
cache
I
hide
from
him
Au
plus
profond
de
la
forêt
Deep
in
the
forest
Mon
Dieu,
qu'il
est
laid!
My
God,
how
ugly
he
is!
Mais
il
revient
et
sans
arrêt
But
he
comes
back
and
without
stopping
À
mes
pas
il
s'attache
He
follows
my
steps
On
dirait
qu'il
le
fait
exprès
It
seems
he
does
it
on
purpose
Mon
Dieu,
qu'il
est
laid!
My
God,
how
ugly
he
is!
Mon
Dieu,
qu'il
est
laid!
My
God,
how
ugly
he
is!
Il
est
passé
par
ici,
coucou!
He
came
by
here,
cuckoo!
Il
repassera
par
là
He'll
come
by
there
again
Et
mettra
la
corde
au
cou,
coucou!
And
put
the
rope
around
his
neck,
cuckoo!
À
toutes
celles
qu'il
verra
To
all
those
he
sees
Pourtant
dès
qu'il
a
pris
ma
main
Yet
as
soon
as
he
took
my
hand
Ce
n'était
plus
le
même
He
was
no
longer
the
same
Et
comme
il
fallait
une
fin
And
since
it
had
to
end
Je
lui
ai
dit:
"Viens!
I
told
him:
"Come!"
Moi,
je
t'aime
bien!
I
like
you!
Moi,
je
t'aime
bien!"
I
like
you!
Il
est
passé
par
ici,
coucou!
He
came
by
here,
cuckoo!
Il
repassera
par
là
He'll
come
by
there
again
Et
mettra
la
corde
au
cou,
coucou!
And
put
the
rope
around
his
neck,
cuckoo!
À
toutes
celles
qu'il
verra
To
all
those
he
sees
À
toutes
celles
qu'il
verra
To
all
those
he
sees
À
toutes
celles
qu'il
verra,
coucou!
To
all
those
he
sees,
cuckoo!
À
toutes
celles
qu'il
verra
To
all
those
he
sees
À
toutes
celles
qu'il
verra
To
all
those
he
sees
À
toutes
celles
qu'il
verra,
coucou!
To
all
those
he
sees,
cuckoo!
À
toutes
celles
qu'il
verra
To
all
those
he
sees
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-max Riviere, Gerard Robert Edouar Bourgeois
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.