Текст и перевод песни Brigitte Bardot - Pas davantage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
m′embrassez
pas
d'avantage
Не
обнимайте
меня
с
пользой
Mais
eloigniez
votre
visage
Но
убери
свое
лицо
подальше
Vous
finiriez
par
me
troubler
Вы
бы
в
конечном
итоге
побеспокоили
меня
Je
finirai
par
vous
céder
В
конце
концов
я
уступлю
тебе
Et
je
ne
veux
pas
vous
aimer
И
я
не
хочу
любить
тебя.
Soyons
amis
Давайте
будем
друзьями
Pas
d′avantage
Никакой
выгоды
Je
vous
demande
d'être
sage
Я
прошу
вас
быть
мудрым
Je
suis
sensible
Я
чувствителен.
C'est
d′mon
âge
Он
моего
возраста.
Au-delà
je
ne
garantie
rien
Кроме
того,
я
ничего
не
гарантирую
Je
n′vous
connait
pas
encore
bien
Я
вас
еще
плохо
знаю.
Revoyons-nous
plutôt
demain
Давайте
лучше
увидимся
завтра
Je
vous
en
prie
Я
вас
прошу
Ayez
un
peu
de
courage
Наберитесь
смелости
Ne
me
parlez
pas
d'avantage
Не
говорите
мне
о
пользе
Vous
avez
les
mains
qui
voyagent
У
вас
есть
руки,
которые
путешествуют
A
votre
cou
moi
me
jeter?
На
твою
шею
мне
броситься?
Non
pas
si
vite!
Не
так
быстро!
Non
attendez!
Нет,
подождите!
Rentrez
chez
vous
et
me
laisser
Иди
домой
и
оставь
меня.
Restons
amis
Давайте
останемся
друзьями
Pas
d′avantage
(Pas
d'avantage)
Нет
преимуществ
(нет
преимуществ)
Vous
me
bousculez
Вы
давите
на
меня.
Moi
si
sage
Я
такой
мудрый
Vous
avez
la
technique
de
l′âge
У
вас
есть
техника
возраста
Ça
y
est
je
ne
me
sens
pas
bien
Вот
и
я
не
чувствую
себя
хорошо
Tenez,
touchez,
j'ai
froid
aux
mains
Держи,
трогай,
у
меня
холодные
руки.
N′en
profitez
pas,
c'est
pas
bien
Не
пользуйтесь
этим,
это
нехорошо
Je
vous
en
prie
ayez
un
peu
de
courage
Пожалуйста,
наберитесь
смелости.
J'ai
tellement
peur
du
badinage
Я
так
боюсь
издевательств.
Ne
me
parlez
pas
d′avantage
Не
говорите
мне
о
пользе
Vos
paroles
viennent
se
nicher
Твои
слова
приходят
в
голову
Dedans
mon
coeur
В
моем
сердце
Si
vous
saviez
Если
бы
вы
знали
Vous
mon
ami,
aidez
moi
d′avantage
Вы,
мой
друг,
помогите
мне
с
выгодой
Je
m'
sens
partir
dans
les
nuages
Я
чувствую,
что
витаю
в
облаках
Je
suis
à
la
limite
sage
Я
на
пределе
мудрости
Encore
un
peu
et
je
vois
tout
Еще
немного,
и
я
все
увижу
Mon
coeur
en
devient
fou
Мое
сердце
сходит
с
ума
от
этого
Je
sens
qu′il
sera
très
jaloux
Я
чувствую,
что
он
будет
очень
ревнив.
Je
vous
en
prie
encore
un
peu
de
courage
Пожалуйста,
еще
немного
смелости.
(Oui
de
courage)
(Да,
смелости)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Brel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.