Текст и перевод песни Brigitte Bardot - Rose D'Eau
J′ai
laissé
dans
les
roseaux
I
left
in
the
reeds
Une
rose
d'eau
A
water
rose
Jamais
les
rochers
de
grès
The
sandstone
rocks
will
never
have
N′auront
mes
regrets
My
regrets
Baladin,
offrez-nous
les
mots
qui
nous
dénouent
Troubadour,
give
us
the
words
that
untie
us
Le
vent
du
Nord
qui
revient
va
les
emporter
The
North
wind
that
returns
will
carry
them
away
N'ai
jamais
vu
tant
de
larmes
I
have
never
seen
so
many
tears
Dans
les
étangs
In
the
ponds
De
forêts
plus
en
alarme
In
more
alarmed
forests
Depuis
longtemps
For
a
long
time
Les
amours
d'hier
voient
les
chagrins
d′aujourd′hui
Yesterday's
love
affairs
are
today's
sorrows
J'ai
beau
chanté
"Revenez",
la
chanson
s′enfuit
Even
if
I
sang
"Come
back",
the
song
would
flee
J'ai
le
mal
d′avoir
perdu
I
have
the
pain
of
having
lost
Ce
qui
m'était
dû
What
was
due
to
me
Rien
ne
pourra
remplacer
Nothing
can
replace
Le
moindre
baiser
The
slightest
kiss
Allez
dire
par
les
jardins
Go
and
say
through
the
gardens,
"Je
ne
viendrai
point
“I
will
not
come
À
la
fontaine
qui
emporte
To
the
fountain
that
carries
away
Les
amours
mortes"
Dead
loves”
J′ai
laissé
dans
les
roseaux
I
left
in
the
reeds
Une
rose
d'eau.
A
water
rose.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riviere Jean-max, Spanos Jean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.