Brigitte Bardot - Tiens c'est toi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brigitte Bardot - Tiens c'est toi




Tiens c'est toi
Вот и ты
Tiens, c′est toi,
Вот и ты,
Toi qui devais, je crois,
Ты, который, кажется,
Te suicider pour moi.
Собирался из-за меня покончить с собой.
Il y a trois mois,
Три месяца прошло,
T'es encore là?
Ты всё ещё здесь?
Quelle surprise!
Какой сюрприз!
Tu n′as pas,
Ты так и не
Osé faire le grand pas.
Решился сделать этот шаг.
C'n'est pas facile tu vois,
Не так-то просто, знаешь ли,
D′abandonner la vie,
Расстаться с жизнью
Pour moi.
Из-за меня.
Ne restes pas l′entrée,
Не стой в дверях,
Viens plutôt me raconter,
Лучше расскажи мне,
Ce qui t'arrive aujourd′hui,
Что с тобой сегодня приключилось,
Viens tu jouer la comédie?
Затеял, значит, комедию?
"Ben voilà,
"Ну вот,
J'ai oublié chez toi,
Я забыл у тебя
Mes quatre pyjamas,
Свои четыре пижамы,
Et c′est pourquoi,
И поэтому
Je viens comme ça te les reprendre.
Я пришел вот так, чтобы забрать их.
A part ça,
А так,
ça va pas mal pour moi.
У меня всё неплохо.
J'me marie dans un mois,
Через месяц женюсь,
Je n′me tue plus comme tu le vois."
Больше не собираюсь убивать себя, как видишь."
Me prends-tu,
Принимаешь меня
Pour l'armée du Salut?
За Армию Спасения?
Pour la sotte ingénue,
За глупую наивную дурочку?
Je te dis tu m'as déjà vue.
Я тебе говорю, ты меня уже видел.
A la prochaine fois,
В следующий раз,
Je crois,
Думаю,
ça vaudra mieux pour toi.
Тебе лучше не приходить.
Tu m′épargneras pas,
Ты меня не пожалеешь,
Moi j′ai souffert l'enfer déjà.
Я уже прошла через ад.
Et dans tes habits de nuit,
И в твоей ночнушке
Il y a ton meilleur ami.
Твой лучший друг.
Reconnais qu′ils lui vont mieux,
Признай, что ему она идет больше,
Et range cette arme à feu!
И убери это оружие!
"J't′ai mentie,
тебе солгал,
Et pour être précis,
И если быть точным,
Si tu veux mon avis,
Если хочешь знать мое мнение,
Restons amis,
Давай останемся друзьями,
Qu'est ce que tu dis?"
Что скажешь?"
Moi je m′en fiche!
Мне всё равно!
"Trahison,
"Предательство,
Réponds à ma question,
Отвечай на мой вопрос,
J'aurais ta peau démon,
Я с тебя шкуру спущу, демон,
Pas la peine d'implorer pardon!"
Не утруждайся просить прощения!"
Tiens, c′est toi,
Вот и ты,
Toi qui devrais je crois,
Ты, который, кажется, должен
Enlever de chez moi,
Убрать из моего дома
Cet être qui crie comme ça,
Это существо, которое так кричит,
C′est bien absurde!
Это просто абсурд!
Sans compter,
Не говоря уже о том,
Que tu peux le frapper,
Что ты можешь его ударить,
Il l'a bien mérité.
Он это заслужил.
Allez, bonsoir,
Ладно, спокойной ночи,
Assez parlé.
Довольно разговоров.
Tiens, oh c′est toi!
Вот, о, это ты!
Y a d'la bagarre chez moi,
У меня дома драка,
Tu devrais bien, je crois,
Ты бы, кажется, должен
M′emener faire un tour au bois,
Сводить меня погулять в лес,
On serait plus tranquilles.
Там было бы спокойнее.





Авторы: Gérard Bourgeois, Jean-max Rivière, Michael Jourdan, Michel Jourdan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.