Текст и перевод песни Brigitte Bardot - À la fin de l'été
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À la fin de l'été
At the End of the Summer
J′en
ai
fait
des
voyages
I've
traveled
far
and
wide,
J'en
ai
vu
d′autres
plages
I've
seen
many
other
shores,
Je
les
ai
oubliées
But
I've
forgotten
them
all.
J'en
ai
vu
des
orages
I've
seen
my
share
of
storms,
On
en
voit
à
tout
âge
They
come
with
every
age,
À
la
fin
de
l'été
At
the
end
of
summer.
Je
voudrais
bien
savoir
le
pourquoi
I
would
like
to
know
why,
Qui
me
fait
rester
là
près
de
toi
I
stay
here
beside
you,
Sous
la
pluie
ce
soir
In
the
rain
tonight.
Cette
plage
est
la
même
This
beach
is
the
same,
Je
ne
suis
plus
la
même
But
I
am
not
the
same,
Qu′y
a
t-il
de
changé
What
has
changed?
Tu
veux
faire
des
voyages
You
want
to
travel,
Oublier
notre
plage
To
forget
our
beach,
Et
tout
abandonner
And
to
leave
everything
behind.
Je
suis
seule
à
chercher
le
pourquoi
I
am
alone
in
searching
for
the
why,
Qui
t′emporte
aujourd'hui
loin
de
moi
That
takes
you
away
from
me
today,
Peut-être
à
jamais
Perhaps
forever.
Vient
mouiller
mon
visage
Comes
to
wet
my
face,
Et
confondre
les
larmes
And
to
blur
the
tears,
Que
je
ne
peux
cacher
That
I
cannot
hide.
Je
vais
te
dire
quand
même
I
will
tell
you
anyway,
Encore
plus
fort
je
t′aime
Even
louder,
I
love
you,
Jusqu'au
prochain
été
Until
next
summer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bourgeois Riviere, Gerard Bourgeois
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.