Текст и перевод песни Brigitte Boisjoli feat. Jean-Philippe Audet - Question de feeling
Deux
étrangers
Двое
незнакомцев
Qui
se
rencontrent
Которые
встречаются
Dans
l'ascenseur
le
désire
monte
В
лифте
желание
поднимается
(Deux
étrangers
qui
se
rencontrent)
(Два
незнакомца,
которые
встречаются)
(Stoppant
leurs
coursent
contre
la
montre)
(Останавливая
их
гонку
на
время)
(Seul
tout
seul
au
bout
du
monde)
(Один
совсем
один
на
краю
света)
Sa
commence
come
un
fait
d'hiver
Все
начинается
с
того,
что
наступает
зима
Je
t'ai
offert
Я
предложил
тебе
(J'ai
allumer
ta
cigarette)
(Я
зажег
твою
сигарету)
(L'alcohol
m'a
monter
à
la
tête)
(Алкоголь
ударил
мне
в
голову)
Les
yeux
dans
les
yeux
Глаза
в
глаза
(On
na
ouvert
le
feux)
(Мы
открыли
огонь)
Y'a
6 milliards
d'humain
sur
terre
На
Земле
проживает
6 миллиардов
человек
Et
combien
de
coeur
solitaire
И
сколько
одинокого
сердца
Pourquoi
nous
deux,
pourquoi
nous
et
pas
eux
Почему
нас
двое,
почему
мы,
а
не
они
Et
c'est
une
question
de
feeling
И
это
все
о
чувствах
(C'est
une
question
de
feeling,
ha)
(Это
все
о
чувствах,
ха)
Et
c'est
une
question
de
feeling
И
это
все
о
чувствах
(C'est
une
question
de
feeling)
(Это
вопрос
чувства)
Dans
l'infinie
universelle
В
бесконечной
Вселенной
(Nos
deux
vies
parallèles)
(Наши
две
параллельные
жизни)
Parallèles,
se
sont
croisé
se
soir
(Ha-a-a)
Параллели,
пересеклись
вечером
(ха-а-а)
Le
jour
se
lève
День
встает
C'est
come
un
rêve
Это
стало
мечтой
Un
rêve
qui
s'achève
Мечта,
которая
заканчивается
(Mais
moi
j'ai
envie
de
te
revoir)
(Но
я
хочу
увидеть
тебя
снова)
Et
c'est
une
question
de
feeling
И
это
все
о
чувствах
(C'est
une
question
de
feeling,
ah)
(Это
все
о
чувствах,
а)
Et
c'est
une
question
de
feeling
И
это
все
о
чувствах
(C'est
une
question
de
feeling)
(Это
вопрос
чувства)
Deux
étrangers
qui
se
rencontrent
Двое
незнакомцев,
которые
встречаются
Stoppant
leurs
coursent
contre
la
montre
Останавливая
их
гонки
на
время
Question
de
feeling
Вопрос
о
чувстве
Coup
de
beau
coeur
Удар
прекрасного
сердца
Y'a
6 milliards
d'humain
sur
terre
Y'a
6 milliards
d'humain
sur
terre
Et
combien
de
coeur
solitaire
Et
combien
de
coeur
solitaire
Question
de
feeling
Question
de
feeling
Ha
ha
ha
ha
ha
Ha
ha
ha
ha
ha
Et
c'est
une
question
de
feeling
Et
c'est
une
question
de
feeling
(C'est
une
question
de
feeling,
ah)
(C'est
une
question
de
feeling,
ah)
Et
c'est
une
question
de
feeling
Et
c'est
une
question
de
feeling
(C'est
une
question
de
feeling)
(C'est
une
question
de
feeling)
Et
c'est
une
question
de
feeling
Et
c'est
une
question
de
feeling
C'est
une
question
de
feeling
C'est
une
question
de
feeling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Riccardo Vincent Cocciante, Luc Plamondon, Giulio Mogol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.