Brigitte Boisjoli - Au fond de moi - перевод текста песни на немецкий

Au fond de moi - Brigitte Boisjoliперевод на немецкий




Au fond de moi
Tief in mir
Quand toutes ces nuit d'amour en chute libre
Wenn all diese Liebesnächte im freien Fall
Ces cicatrices dans le dos
Diese Narben auf dem Rücken
Et tous ces cris s'éclatent dans le vide
Und all diese Schreie im Nichts verhallen
Auront doucement eu ma peau
Mich sanft zermürbt haben werden
Au fond de moi
Tief in mir
Jouera encore cette chanson [2x]
Wird dieses Lied noch spielen [2x]
Quand l'allumage aura cessé de faire du feu
Wenn das Anzünden aufgehört hat, Feuer zu machen
Et que par un après-midi pluvieux
Und an einem regnerischen Nachmittag
Il n'y aura plus que deux
Nur noch wir zwei übrig sind
Jouera encore cette chanson
Wird dieses Lied noch spielen
Quand toutes ces montées d'adrénaline
Wenn all diese Adrenalinstöße
Auront épuisé mon corps
Meinen Körper erschöpft haben werden
Quand la ligne sera devenue trop fine
Wenn die Linie zu dünn geworden sein wird
Entre mes envies et la mort
Zwischen meinen Begierden und dem Tod
Au fond de moi
Tief in mir
Jouera encore cette chanson[2x]
Wird dieses Lied noch spielen[2x]
Et quand les jeux seront faits
Und wenn die Spiele gemacht sind
Et mes jours défaits
Und meine Tage zunichte gemacht sind
Quand il ne me restera plus de vies
Wenn mir keine Leben mehr bleiben
Pour poursuivre la partie
Um das Spiel fortzusetzen
Jouera encore cette chanson
Wird dieses Lied noch spielen
Quand j'aurai dépassé les limites
Wenn ich die Grenzen überschritten habe
Et que j'aurai fracassé tous mes os
Und ich mir alle Knochen gebrochen habe
Quand y'aura plus rien de plus haut
Wenn es nichts Höheres mehr geben wird
Jouera encore cette chanson
Wird dieses Lied noch spielen
Même au soir ou j'aurai compris
Selbst an dem Abend, an dem ich verstanden habe
Pourquoi je risque toujours ma vie
Warum ich immer mein Leben riskiere
La peur est le plus grand des sages
Die Angst ist der größte der Weisen
Mais le bonheur est un kamikaze
Aber das Glück ist ein Kamikaze
En moi
In mir
Jouera toujours cette chanson
Wird dieses Lied immer spielen
Quand tout les plaisirs n'auront plus aucun sens
Wenn alle Vergnügen keinen Sinn mehr haben
Et mon coeur, plus aucune attirance
Und mein Herz keine Anziehungskraft mehr
Pour retrouver l'innocence
Um die Unschuld wiederzufinden
Jouera encore cette chanson
Wird dieses Lied noch spielen
Quand le silence s'étendra d'la terre jusqu'aux cieux
Wenn die Stille sich von der Erde bis zum Himmel erstreckt
Que tous les sons auront quitté les lieux
Dass alle Klänge den Ort verlassen haben werden
Même s'il n'y a pas de Dieu
Auch wenn es keinen Gott gibt
Jouera encore cette chanson
Wird dieses Lied noch spielen
Quand on jouera encore cette chanson...
Wenn man dieses Lied noch spielen wird...





Авторы: James Renald, Antoine Sicotte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.